Текст и перевод песни Juan Gabriel feat. Isabel Pantoja - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
I
apologize
if
I
make
you
cry
Perdona
si
te
hago
sufrir
I
apologize
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorao
I've
fallen
in
love
Me
he
enamorao
I've
fallen
in
love
Me
enamoré
I
fell
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
I
apologize
if
I
cause
you
pain
Perdona
si
te
digo
hoy
adiós
I
apologize
if
I
say
goodbye
to
you
today
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
him
that
I
love
him?
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
him
that
I
love
him?
Si
él
me
ha
preguntado
If
he
asked
me
Le
he
dicho
que
¡no!
I
told
him
no!
Le
he
dicho
que
¡no!
I
told
him
no!
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
him
and
I
forgot
about
you
Si
tú
quieres
seremos
amigos
If
you
want
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
¡No
te
aferres!
Don't
hold
on!
¡No
te
aferres!
Don't
hold
on!
A
un
imposible
To
an
impossibility
Ya
no
te
hagas
Don't
hurt
yourself
Ni
me
hagas
más
daño
Or
hurt
me
anymore
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
very
well
that
it
wasn't
my
fault
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
You
left
without
telling
me
anything
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
And
although
I
cried
like
never
before
¡Yo
seguía
de
ti
enamorada!
I
was
still
in
love
with
you!
¡Pero
te
fuiste!
But
you
left!
Y
que
regresabas
And
that
you
were
coming
back
No
me
dijiste
You
didn't
tell
me
Y
sin
más
nada
And
without
further
ado
¿Por
qué?
no
sé
Why?
I
don't
know
Pero
fue
así
But
that's
how
it
was
Así
fue
That's
how
it
was
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes
I
wish
you
all
the
best
Me
propuse
no
hablarte
ni
verte
I
decided
not
to
talk
to
you
or
see
you
Y
hoy
que
has
vuelto,
ya
ves
solo
hay
nada
And
today
that
you've
returned,
you
see
there's
nothing
Ya
no
puedo,
ni
debo
quererte
I
can't,
nor
should
I
love
you
anymore
¡Ya
no
te
amo!
I
don't
love
you
anymore!
Me
he
enamorado
I've
fallen
in
love
De
un
ser
divino
With
a
divine
being
De
un
buen
amor
With
a
great
love
Que
me
enseño
Who
taught
me
Y
a
perdonar
And
to
forgive
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I'm
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
him
and
I
forgot
about
you
Si
tú
quieres
seremos
amigos
If
you
want
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
¡No
te
aferres!
Don't
hold
on!
¡Ya
no
te
aferres!
Don't
hold
on
anymore!
A
un
imposible
To
an
impossibility
Ya
no
te
hagas
Don't
hurt
yourself
Ni
me
hagas
más
daño
Or
hurt
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.