Juan Gabriel feat. Vicente Fernández - La Diferencia - перевод текста песни на русский

La Diferencia - Vicente Fernández , Juan Gabriel перевод на русский




La Diferencia
Разница
Aunque malgastes, el tiempo sin mi cariño
Хотя ты тратишь время без моей нежности,
Y aunque no quieras, este amor que yo te ofrezco
И хотя ты не хочешь эту любовь, что я тебе предлагаю,
Y aunque no quieras, pronunciar mi humilde nombre
И хотя ты не хочешь произносить мое скромное имя,
De cualquier modo, yo te seguiré queriendo
В любом случае, я буду продолжать тебя любить.
Yo que nunca, querrás jamás amarme
Я знаю, что ты никогда, никогда не захочешь меня полюбить,
Que a tu cariño, llegue demasiado tarde
Что к твоей нежности я пришел слишком поздно.
No me desprecies, no es mi culpa, no seas mala
Не презирай меня, это не моя вина, не будь злой,
Porque eres, ay, de quien yo quise enamorarme
Потому что ты, ах, та, в кого я хотел влюбиться.
Que daño puedo hacerte con quererte
Какой вред я могу причинить тебе тем, что люблю тебя?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Если ты меня не любишь, я тебя понимаю.
Perfectamente que no nací yo para ti
Я прекрасно знаю, что я рожден не для тебя,
Pero que puedo hacer, si ya te quiero
Но что я могу поделать, если я уже люблю тебя?
Déjame vivir de esta manera
Позволь мне жить так,
Yo te quiero tal y cual sin condiciones
Я люблю тебя такой, какая ты есть, без условий,
Sin esperar que un día me quieras como yo
Не ожидая, что однажды ты полюбишь меня так же, как я.
Consciente estoy mi amor, de que nunca me querrás
Я осознаю, любовь моя, что ты никогда меня не полюбишь.
Tal vez mañana, yo despierte solo
Может быть, завтра я проснусь один,
Pero por el momento, quiero estar y estar soñando
Но пока я хочу быть здесь и мечтать.
No me despiertes tú, no ves que así yo soy feliz
Не буди меня, разве ты не видишь, что так я счастлив?
Consciente estoy mi amor, de que no eres para
Я осознаю, любовь моя, что ты не для меня.
No hay necesidad que me desprecies
Нет нужды меня презирать,
ponte en mi lugar, a ver qué harías
Ты поставь себя на мое место, посмотрим, что бы ты сделала.
La diferencia entre y yo, seria corazón
Разница между тобой и мной была бы, сердце мое,
Que yo en tu lugar
В том, что я на твоем месте...
Que yo en tu lugar
Что я на твоем месте...
Sí, te amaría
Да, да, я бы тебя любил.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.