Текст и перевод песни Juan Gabriel - Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante
Now With the Band Medley...: I Will Forget You / What For / The Pretender
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino
Don't
you
ever
cross
my
path
again
Que
me
das
pena
y
lastima
de
verte
You
fill
me
with
pity
and
sorrow
to
see
you
Me
suplicas
que
yo
vuelva
contigo
You
beg
me
to
come
back
to
you
Que
cinismo
que
ni
vergüenza
tienes
What
cynicism,
you
have
no
shame
Yo
si
fuera
tu
ni
siquiera
te
miraba
If
I
were
you,
I
wouldn't
even
look
at
myself
Mucho
menos
pedirte
que
regreses
Much
less
ask
you
to
come
back
No
me
vuelvas
a
decir
que
tu
me
quieres
Don't
tell
me
again
that
you
love
me
Mentirosa
siempre
mientes
y
vuelves
a
mentir
ay
como
siempre
Liar,
you
always
lie
and
lie
again,
like
always
Que
me
cuentas
ami
que
se
tu
historia
What
do
you
tell
me,
what's
your
story?
Si
me
buscas
es
porque
te
conviene
If
you
look
for
me,
it's
because
it
suits
you
Lo
que
digas
me
lo
se
ya
de
memoria
I
already
know
what
you're
going
to
say
by
heart
Y
ahora
lárgate
que
ya
no
quiero
verte
And
now
get
out,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Te
voy
a
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
I
will
forget
you,
I
will
forget
you
Aunque
me
cueste
la
vida
Even
if
it
costs
me
my
life
Y
aunque
me
cueste
el
llanto
And
even
if
it
costs
me
tears
Yo
te
juro
que
te
tengo
que
olvidar
I
swear
I
have
to
forget
you
Y
te
voy
a
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
And
I
will
forget
you,
I
will
forget
you
Aunque
me
cueste
la
vida.
Even
if
it
costs
me
my
life
Y
aunque
me
cueste
llanto
mira
And
even
if
it
costs
me
tears,
look
Yo
te
juro
que
te
tengo
y
te
voy
a
olvidar
I
swear
I
have
to
and
will
forget
you
Para
que,
quieres
que
vuelva
What
for,
do
you
want
me
to
come
back?
Hoy
que
apenas
empiezo
a
vivir
diferente
la
vida
sin
ti
Now
that
I'm
just
starting
to
live
life
differently
without
you
I
para
que,
quieres
hablarme,
And
what
for,
do
you
want
to
talk
to
me,
Si
no
tienes
nada
que
dictarme
respecto
If
you
have
nothing
to
dictate
to
me
regarding
A
lo
nuestro
si
todo
acabo
Our
relationship,
if
everything
is
over
Y
para
que
quieres
mirarme.
And
what
for,
do
you
want
to
look
at
me
Que
te
puede
importar
ya
mi
vida
What
could
my
life
possibly
matter
to
you
now
Si
tu
sabes
que
tengo
otro
amor
If
you
know
I
have
another
love
Hoy
que
sientes
amor
yo
ya
no
siento
nada
Now
that
you
feel
love,
I
no
longer
feel
anything
No
quisiste
mi
amor
ay
cuando
yo
te
lo
daba
You
didn't
want
my
love
when
I
gave
it
to
you
Y
hoy
me
pidas
que
vuelva
ay
para
que
And
now
you
ask
me
to
come
back,
what
for?
Es
mejor
que
me
olvides,
tu
ya
no
pierdas
tu
tiempo
It's
better
that
you
forget
me,
don't
waste
your
time
Y
ya
no
insistas
por
dios
que
por
ti
nada
siento
And
don't
insist,
for
God's
sake,
I
don't
feel
anything
for
you
Y
que
dios
te
ayude
olvidar,
And
may
God
help
you
forget,
Y
a
encontrar
el
amor
otra
vez
And
find
love
again
Yo
creí
que
eras
buena,
yo
creí
que
eras
sincera.
I
thought
you
were
good,
I
thought
you
were
sincere.
Yo
te
di
mi
cariño,
y
resultaste
traicionera
I
gave
you
my
affection,
and
you
turned
out
to
be
a
traitor
Tu
me
hiciste
muy
rebelde,
y
tu
me
hiciste
tu
enemigo
You
made
me
very
rebellious,
and
you
made
me
your
enemy
Tu
que
me
traicionaste
sin
razón
y
sin
motivo
You
who
betrayed
me
without
reason
or
motive
Pero
este
orgullo
que
tengo
yo
But
this
pride
that
I
have
Tu
no
lo
vas
a
mirar,
You
won't
see
it,
En
el
suelo
tirado
como
si
fuera
una
basura
Thrown
on
the
ground
as
if
it
were
garbage
Pues
yo
me
quito
hasta
el
nombre
Well,
I
even
take
away
my
name
Y
te
doy
mi
palabra
de
honor
que
tu
de
mi
no
te
burlas
And
I
give
you
my
word
of
honor
that
you
won't
make
fun
of
me
Y
yo
te
juro
por
todo
lo
que
sucedió
And
I
swear
to
you
by
everything
that
happened
Que
tu
te
vas
arrepentir
That
you
will
regret
De
todo
ese
mal,
ay,
ay,
ay
que
tu
me
as
echo
All
that
evil,
oh,
oh,
oh,
that
you
have
done
to
me
Y
sabes
que
que
yo
no
boy
a
descansar
And
you
know
that
I
will
not
rest
Hasta
berte
a
mis
pies
y
eso
mira
eso
dalo
por
echo
Until
I
see
you
at
my
feet,
and
that,
look,
take
it
for
granted
Ya
beras
traicionera
que
lo
bas
a
pagar
muy
caro
You'll
see,
traitor,
that
you
will
pay
dearly
Yo
soi
bueno
ala
buena,
pero
por
las
malas
soy
mui
malo
I
am
good
to
the
good,
but
to
the
bad,
I
am
very
bad
No
quisiste
ser
buena,
y
ya
vez
lo
que
resulta
You
didn't
want
to
be
good,
and
now
you
see
what
happens
Yo
no
quise
ay
ser
malo,
pero
tu
tienes
la
culpa
I
didn't
want
to
be
bad,
but
it's
your
fault
Y
esque
tu
ya
demi
no
te
bas
a
burlar
And
it's
because
you
won't
make
fun
of
me
anymore
Hoy
de
puro
capricho
yo
voy
hacer
que
tu
me
quieras
Today,
out
of
pure
whim,
I
will
make
you
love
me
Y
ya
veras
And
you'll
see
Que
hasta
vas
a
aprender
That
you
will
even
learn
Ay
como
debes
amar
adiós
en
tierra
ajena
Oh,
how
you
should
love,
goodbye
in
a
foreign
land
Por
que
tu
amis
espaldas
me
hiciste
traición
Because
behind
my
back
you
betrayed
me
Hoy
por
eso
yo
solito
te
voy
a
quitar,
hasta
lo
farsante
Today,
that's
why
I
alone
will
take
away
even
the
pretense
from
you
Y
voy
a
ser
que
tu
incadita
me
pidas
perdón
And
I
will
make
you
beg
me
for
forgiveness
on
your
knees
Y
me
implores
amor
And
beg
me
for
love
Delante
de
tu
mugroso,
y
mantenido
amante
In
front
of
your
filthy,
kept
lover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.