Juan Gabriel - Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Gabriel - Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante




No te vuelvas a cruzar por mi camino
Никогда больше не пересекайся со мной.
Que me das pena y lastima de verte
Что мне жаль и больно видеть тебя.
Me suplicas que yo vuelva contigo
Ты умоляешь меня вернуться к тебе.
Que cinismo que ni vergüenza tienes
Что за цинизм, что у тебя нет стыда.
Yo si fuera tu ni siquiera te miraba
Я бы на твоем месте даже не смотрел на тебя.
Mucho menos pedirte que regreses
Не говоря уже о том, чтобы попросить тебя вернуться
No me vuelvas a decir que tu me quieres
Никогда больше не говори мне, что любишь меня.
Mentirosa siempre mientes y vuelves a mentir ay como siempre
Лгунья, ты всегда лжешь и снова лжешь, ай, как всегда.
Que me cuentas ami que se tu historia
Что ты рассказываешь мне, ами, что я знаю твою историю.
Si me buscas es porque te conviene
Если ты ищешь меня, это потому, что тебе это подходит.
Lo que digas me lo se ya de memoria
Все, что ты скажешь, Я знаю наизусть.
Y ahora lárgate que ya no quiero verte
А теперь уходи, я больше не хочу тебя видеть.
Te voy a olvidar, yo te voy a olvidar
Я забуду тебя, я забуду тебя.
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни.
Y aunque me cueste el llanto
И даже если это будет стоить мне плача,
Yo te juro que te tengo que olvidar
Я клянусь, я должен забыть тебя.
Y te voy a olvidar, yo te voy a olvidar
И я забуду тебя, я забуду тебя.
Aunque me cueste la vida.
Даже если это будет стоить мне жизни.
Y aunque me cueste llanto mira
И даже если мне трудно плакать, смотри.
Yo te juro que te tengo y te voy a olvidar
Я клянусь, что держу тебя, и я забуду тебя.
Para que, quieres que vuelva
Для этого ты хочешь, чтобы я вернулся.
Hoy que apenas empiezo a vivir diferente la vida sin ti
Сегодня я только начинаю жить по-другому без тебя.
I para que, quieres hablarme,
Я для чего, ты хочешь поговорить со мной.,
Si no tienes nada que dictarme respecto
Если тебе нечего мне диктовать.
A lo nuestro si todo acabo
К нам, если все закончится.
Y para que quieres mirarme.
И зачем ты на меня смотришь?
Que te puede importar ya mi vida
Что ты уже можешь заботиться о моей жизни.
Si tu sabes que tengo otro amor
Если ты знаешь, что у меня есть другая любовь,
Hoy que sientes amor yo ya no siento nada
Сегодня, когда ты чувствуешь любовь, я больше ничего не чувствую.
No quisiste mi amor ay cuando yo te lo daba
Ты не хотел моей любви, когда я давал ее тебе.
Y hoy me pidas que vuelva ay para que
И сегодня ты просишь меня вернуться, чтобы
Es mejor que me olvides, tu ya no pierdas tu tiempo
Тебе лучше забыть меня, ты больше не тратишь свое время.
Y ya no insistas por dios que por ti nada siento
И больше не настаивай, ради Бога, что к тебе я ничего не чувствую.
Y que dios te ayude olvidar,
И да поможет тебе Бог забыть.,
Y a encontrar el amor otra vez
И снова найти любовь.
Yo creí que eras buena, yo creí que eras sincera.
Я думал, что ты хорошая, я думал, что ты честная.
Yo te di mi cariño, y resultaste traicionera
Я отдала тебе свою любовь, и ты оказалась предательницей.
Tu me hiciste muy rebelde, y tu me hiciste tu enemigo
Ты сделал меня очень мятежным, и ты сделал меня своим врагом.
Tu que me traicionaste sin razón y sin motivo
Ты предал меня без причины и без причины.
Pero este orgullo que tengo yo
Но эта гордость у меня есть.
Tu no lo vas a mirar,
Ты не будешь смотреть на это.,
En el suelo tirado como si fuera una basura
На полу лежал, как мусор.
Pues yo me quito hasta el nombre
Ну, я снимаю с себя имя.
Y te doy mi palabra de honor que tu de mi no te burlas
И я даю тебе слово чести, Что ты не издеваешься надо мной.
Y yo te juro por todo lo que sucedió
И я клянусь всем, что произошло.
Que tu te vas arrepentir
Что ты пожалеешь об этом.
De todo ese mal, ay, ay, ay que tu me as echo
От всего этого зла, увы, увы, увы, что ты изгоняешь меня.
Y sabes que que yo no boy a descansar
И ты знаешь, что я не хочу отдыхать.
Hasta berte a mis pies y eso mira eso dalo por echo
Даже Берте у моих ног, и это выглядит так, как будто это эхо.
Ya beras traicionera que lo bas a pagar muy caro
Я уже предатель, что bas платить очень дорого
Yo soi bueno ala buena, pero por las malas soy mui malo
Я хороший, но я плохой.
No quisiste ser buena, y ya vez lo que resulta
Ты не хотела быть хорошей, и уже то, что получается.
Yo no quise ay ser malo, pero tu tienes la culpa
Я не хотел быть плохим, но ты виноват.
Y esque tu ya demi no te bas a burlar
И это то, что ты уже Деми не смеешься.
Hoy de puro capricho yo voy hacer que tu me quieras
Сегодня по чистой прихоти я заставлю тебя любить меня.
Y ya veras
И ты увидишь.
Que hasta vas a aprender
Что ты даже научишься
Ay como debes amar adiós en tierra ajena
Увы, как ты должен любить прощай на чужой земле.
Por que tu amis espaldas me hiciste traición
За то, что ты, Амис, сделал меня предателем.
Hoy por eso yo solito te voy a quitar, hasta lo farsante
Сегодня, потому что я в одиночку заберу тебя, до обмана.
Y voy a ser que tu incadita me pidas perdón
И я буду, чтобы твоя инкадита попросила у меня прощения.
Y me implores amor
И умоляешь меня о любви.
Delante de tu mugroso, y mantenido amante
Перед твоим грязным, и остался любовником.





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.