Текст и перевод песни Juan Gabriel - Ahora Con la Banda Popurrí...: Te Voy Olvídar / Ya para Que / La Farsante
No
te
vuelvas
a
cruzar
por
mi
camino
Никогда
больше
не
пересекайся
со
мной.
Que
me
das
pena
y
lastima
de
verte
Что
мне
жаль
и
больно
видеть
тебя.
Me
suplicas
que
yo
vuelva
contigo
Ты
умоляешь
меня
вернуться
к
тебе.
Que
cinismo
que
ni
vergüenza
tienes
Что
за
цинизм,
что
у
тебя
нет
стыда.
Yo
si
fuera
tu
ni
siquiera
te
miraba
Я
бы
на
твоем
месте
даже
не
смотрел
на
тебя.
Mucho
menos
pedirte
que
regreses
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
попросить
тебя
вернуться
No
me
vuelvas
a
decir
que
tu
me
quieres
Никогда
больше
не
говори
мне,
что
любишь
меня.
Mentirosa
siempre
mientes
y
vuelves
a
mentir
ay
como
siempre
Лгунья,
ты
всегда
лжешь
и
снова
лжешь,
ай,
как
всегда.
Que
me
cuentas
ami
que
se
tu
historia
Что
ты
рассказываешь
мне,
ами,
что
я
знаю
твою
историю.
Si
me
buscas
es
porque
te
conviene
Если
ты
ищешь
меня,
это
потому,
что
тебе
это
подходит.
Lo
que
digas
me
lo
se
ya
de
memoria
Все,
что
ты
скажешь,
Я
знаю
наизусть.
Y
ahora
lárgate
que
ya
no
quiero
verte
А
теперь
уходи,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Te
voy
a
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Aunque
me
cueste
la
vida
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Y
aunque
me
cueste
el
llanto
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
плача,
Yo
te
juro
que
te
tengo
que
olvidar
Я
клянусь,
я
должен
забыть
тебя.
Y
te
voy
a
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
И
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Aunque
me
cueste
la
vida.
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Y
aunque
me
cueste
llanto
mira
И
даже
если
мне
трудно
плакать,
смотри.
Yo
te
juro
que
te
tengo
y
te
voy
a
olvidar
Я
клянусь,
что
держу
тебя,
и
я
забуду
тебя.
Para
que,
quieres
que
vuelva
Для
этого
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
Hoy
que
apenas
empiezo
a
vivir
diferente
la
vida
sin
ti
Сегодня
я
только
начинаю
жить
по-другому
без
тебя.
I
para
que,
quieres
hablarme,
Я
для
чего,
ты
хочешь
поговорить
со
мной.,
Si
no
tienes
nada
que
dictarme
respecto
Если
тебе
нечего
мне
диктовать.
A
lo
nuestro
si
todo
acabo
К
нам,
если
все
закончится.
Y
para
que
quieres
mirarme.
И
зачем
ты
на
меня
смотришь?
Que
te
puede
importar
ya
mi
vida
Что
ты
уже
можешь
заботиться
о
моей
жизни.
Si
tu
sabes
que
tengo
otro
amor
Если
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
другая
любовь,
Hoy
que
sientes
amor
yo
ya
no
siento
nada
Сегодня,
когда
ты
чувствуешь
любовь,
я
больше
ничего
не
чувствую.
No
quisiste
mi
amor
ay
cuando
yo
te
lo
daba
Ты
не
хотел
моей
любви,
когда
я
давал
ее
тебе.
Y
hoy
me
pidas
que
vuelva
ay
para
que
И
сегодня
ты
просишь
меня
вернуться,
чтобы
Es
mejor
que
me
olvides,
tu
ya
no
pierdas
tu
tiempo
Тебе
лучше
забыть
меня,
ты
больше
не
тратишь
свое
время.
Y
ya
no
insistas
por
dios
que
por
ti
nada
siento
И
больше
не
настаивай,
ради
Бога,
что
к
тебе
я
ничего
не
чувствую.
Y
que
dios
te
ayude
olvidar,
И
да
поможет
тебе
Бог
забыть.,
Y
a
encontrar
el
amor
otra
vez
И
снова
найти
любовь.
Yo
creí
que
eras
buena,
yo
creí
que
eras
sincera.
Я
думал,
что
ты
хорошая,
я
думал,
что
ты
честная.
Yo
te
di
mi
cariño,
y
resultaste
traicionera
Я
отдала
тебе
свою
любовь,
и
ты
оказалась
предательницей.
Tu
me
hiciste
muy
rebelde,
y
tu
me
hiciste
tu
enemigo
Ты
сделал
меня
очень
мятежным,
и
ты
сделал
меня
своим
врагом.
Tu
que
me
traicionaste
sin
razón
y
sin
motivo
Ты
предал
меня
без
причины
и
без
причины.
Pero
este
orgullo
que
tengo
yo
Но
эта
гордость
у
меня
есть.
Tu
no
lo
vas
a
mirar,
Ты
не
будешь
смотреть
на
это.,
En
el
suelo
tirado
como
si
fuera
una
basura
На
полу
лежал,
как
мусор.
Pues
yo
me
quito
hasta
el
nombre
Ну,
я
снимаю
с
себя
имя.
Y
te
doy
mi
palabra
de
honor
que
tu
de
mi
no
te
burlas
И
я
даю
тебе
слово
чести,
Что
ты
не
издеваешься
надо
мной.
Y
yo
te
juro
por
todo
lo
que
sucedió
И
я
клянусь
всем,
что
произошло.
Que
tu
te
vas
arrepentir
Что
ты
пожалеешь
об
этом.
De
todo
ese
mal,
ay,
ay,
ay
que
tu
me
as
echo
От
всего
этого
зла,
увы,
увы,
увы,
что
ты
изгоняешь
меня.
Y
sabes
que
que
yo
no
boy
a
descansar
И
ты
знаешь,
что
я
не
хочу
отдыхать.
Hasta
berte
a
mis
pies
y
eso
mira
eso
dalo
por
echo
Даже
Берте
у
моих
ног,
и
это
выглядит
так,
как
будто
это
эхо.
Ya
beras
traicionera
que
lo
bas
a
pagar
muy
caro
Я
уже
предатель,
что
bas
платить
очень
дорого
Yo
soi
bueno
ala
buena,
pero
por
las
malas
soy
mui
malo
Я
хороший,
но
я
плохой.
No
quisiste
ser
buena,
y
ya
vez
lo
que
resulta
Ты
не
хотела
быть
хорошей,
и
уже
то,
что
получается.
Yo
no
quise
ay
ser
malo,
pero
tu
tienes
la
culpa
Я
не
хотел
быть
плохим,
но
ты
виноват.
Y
esque
tu
ya
demi
no
te
bas
a
burlar
И
это
то,
что
ты
уже
Деми
не
смеешься.
Hoy
de
puro
capricho
yo
voy
hacer
que
tu
me
quieras
Сегодня
по
чистой
прихоти
я
заставлю
тебя
любить
меня.
Que
hasta
vas
a
aprender
Что
ты
даже
научишься
Ay
como
debes
amar
adiós
en
tierra
ajena
Увы,
как
ты
должен
любить
прощай
на
чужой
земле.
Por
que
tu
amis
espaldas
me
hiciste
traición
За
то,
что
ты,
Амис,
сделал
меня
предателем.
Hoy
por
eso
yo
solito
te
voy
a
quitar,
hasta
lo
farsante
Сегодня,
потому
что
я
в
одиночку
заберу
тебя,
до
обмана.
Y
voy
a
ser
que
tu
incadita
me
pidas
perdón
И
я
буду,
чтобы
твоя
инкадита
попросила
у
меня
прощения.
Y
me
implores
amor
И
умоляешь
меня
о
любви.
Delante
de
tu
mugroso,
y
mantenido
amante
Перед
твоим
грязным,
и
остался
любовником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.