Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame,
dame
solo
un
beso
Поцелуй
меня,
дай
мне
лишь
один
поцелуй
Dame
solo
un
beso
tuyo
Дай
мне
лишь
один
твой
поцелуй
Deja
a
un
lado
el
loco
orgullo
Оставь
в
стороне
свою
безумную
гордость
Que
no
deja
que
te
acerques
un
poquito
a
mí
Что
не
даёт
тебе
подойти
ко
мне
хоть
немного
Dame
un
beso
aquí
en
mi
boca
Дай
мне
поцелуй
сюда,
в
мои
губы
Que
tu
boca
me
provoca
Ведь
твои
губы
меня
соблазняют
Y
a
mi
vida
vuelve
loca
И
сводят
мою
жизнь
с
ума
Mas
no
quiero
que
tú
pienses
que
por
conseguir
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
ради
того,
чтобы
добиться
Que
tú
cumplas
mis
antojos
Чтобы
ты
исполнила
мои
капризы
Si
no,
mírame
a
los
ojos
Нет,
посмотри
мне
в
глаза
Tú
sabrás
si
estoy
mintiendo
Ты
поймёшь,
лгу
ли
я
Porque
no
es
así
Потому
что
это
не
так
Es
porque
Это
потому,
что
Desde
hace
buen
tiempo
Уже
давно
Por
ti
yo
lo
siento
К
тебе
я
чувствую
Tanto
que
te
adoro
de
más
Так
сильно,
что
я
обожаю
тебя
больше
всего
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida,
nena
Не
будь
такой
робкой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Bésame
Кого
ты
так
боишься?
Поцелуй
меня
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Bésame
Кого
ты
так
боишься?
Поцелуй
меня
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
Ven
y
dame
un
beso
Приди
и
дай
мне
поцелуй
Bésame,
bésame
un
poco
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
немного
Mira,
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira,
bésame,
cuando
te
toco
Смотри,
поцелуй
меня,
когда
я
касаюсь
тебя
Mira,
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira,
bésame,
desespero
más
Смотри,
поцелуй
меня,
я
отчаиваюсь
всё
больше
Sabes
que
estoy
enamorado
de
ti
Ты
знаешь,
что
я
влюблён
в
тебя
Pero
me
siento
un
poquito
mal
Но
мне
немного
не
по
себе
Será
porque
no
me
quieres
besar
Наверное,
потому
что
ты
не
хочешь
меня
целовать
Ay,
bésame
Ах,
поцелуй
меня
Ay,
bésame
Ах,
поцелуй
меня
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Nada
pasará
Ничего
не
случится
Estoy
enamorado
como
un
loco
de
ti
Я
влюблён
в
тебя
как
безумный
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
Yo
te
quiero
mucho
Я
очень
тебя
люблю
Y
lo
sabes
tú
И
ты
это
знаешь
No
seas
tan
tímida,
nena
Не
будь
такой
робкой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Oye
bien
lo
que
te
digo,
cariñito
Послушай
хорошо,
что
я
тебе
говорю,
милая
Que
no
puedo
estar
así
Что
я
не
могу
так
больше
Yo
escogí
este
buen
momento
Я
выбрал
этот
подходящий
момент
De
decir
por
fin
lo
que
siento
Чтобы
сказать
наконец,
что
я
чувствую
Bésame
y
lo
comprobarás
Поцелуй
меня,
и
ты
это
проверишь
Bésame
y
tú
lo
sabrás
Поцелуй
меня,
и
ты
узнаешь
Si
es
mentira
o
es
verdad,
cariño
Ложь
это
или
правда,
дорогая
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Bésame
Кого
ты
так
боишься?
Поцелуй
меня
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Bésame
Кого
ты
так
боишься?
Поцелуй
меня
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
Ven
y
dame
un
beso
Приди
и
дай
мне
поцелуй
Bésame,
bésame
un
poco
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
немного
Mira,
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira,
bésame,
cuando
te
toco
Смотри,
поцелуй
меня,
когда
я
касаюсь
тебя
Mira,
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira,
bésame,
desespero
más
Смотри,
поцелуй
меня,
я
отчаиваюсь
всё
больше
Bésame,
bésame
un
poco
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
немного
Mira,
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira,
bésame,
cuando
te
toco
Смотри,
поцелуй
меня,
когда
я
касаюсь
тебя
Mira,
bésame,
me
vuelvo
loco
Смотри,
поцелуй
меня,
я
схожу
с
ума
Mira,
bésame,
desespero
más
Смотри,
поцелуй
меня,
я
отчаиваюсь
всё
больше
Dame
solo
un
beso
tuyo
Дай
мне
лишь
один
твой
поцелуй
Deja
a
un
lado
el
loco
orgullo
Оставь
в
стороне
свою
безумную
гордость
Que
no
deja
que
te
acerques
un
poquito
a
mí
Что
не
даёт
тебе
подойти
ко
мне
хоть
немного
Dame
un
beso
aquí
en
mi
boca
Дай
мне
поцелуй
сюда,
в
мои
губы
Que
tu
boca
me
provoca
Ведь
твои
губы
меня
соблазняют
Y
a
mi
vida
vuelve
loca
И
сводят
мою
жизнь
с
ума
Mas
no
quiero
que
tú
pienses
que
por
conseguir
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
ради
того,
чтобы
добиться
Que
tú
cumplas
mis
antojos
Чтобы
ты
исполнила
мои
капризы
Si
no,
mírame
a
los
ojos
Нет,
посмотри
мне
в
глаза
Tú
sabrás
si
estoy
mintiendo
Ты
поймёшь,
лгу
ли
я
Porque
no
es
así
Потому
что
это
не
так
Es
porque
Это
потому,
что
Desde
hace
buen
tiempo
Уже
давно
Por
ti
yo
lo
siento
К
тебе
я
чувствую
Tanto
que
te
adoro
de
más
Так
сильно,
что
я
обожаю
тебя
больше
всего
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida,
nena
Не
будь
такой
робкой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida,
nena
Не
будь
такой
робкой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Ven
acá,
ven
acá,
ven
acá
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
Ven
acá-ca-ca
Иди
сюда-да-да
Necesito
un
beso
Мне
нужен
поцелуй
Vamos,
dame
un
beso
Давай,
дай
мне
поцелуй
No
seas
tan
tímida,
nena
Не
будь
такой
робкой,
детка
Nada
te
va
a
pasar
Ничего
с
тобой
не
случится
Ven
acá,
ven
acá,
ven
acá,
ven
acá
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.