Текст и перевод песни juan Gabriel - Caray - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caray - Remasterizado
Вот так вот - Ремастеринг
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
Если
бы
мы
с
тобой
поженились,
Hace
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
Давным-давно,
когда
я
тебе
предлагал,
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
Ты
бы
сейчас
не
страдала
и
не
плакала
Por
aquél
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
caray
По
той
скромной
любви,
что
я
к
тебе
питал,
вот
так
вот.
Cuando
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve...
Когда
я
тебя
любил,
вот
так
вот,
когда
я
тебя
любил...
Si
nosotros
nos
hubiéramos
casado
Если
бы
мы
с
тобой
поженились,
Aquél
tiempo
cuando
yo
te
lo
propuse
В
то
время,
когда
я
тебе
предлагал,
No
estarías
hoy
sufriendo
ni
llorando
Ты
бы
сейчас
не
страдала
и
не
плакала
Por
aquél
humilde
amor
que
yo
te
tuve,
caray
По
той
скромной
любви,
что
я
к
тебе
питал,
вот
так
вот.
Cuando
te
tuve,
caray,
cuando
te
tuve...
Когда
я
тебя
любил,
вот
так
вот,
когда
я
тебя
любил...
Pero
tu
me
abandonaste
por
ser
pobre,
Но
ты
меня
бросила,
потому
что
я
был
беден,
Te
casaste
con
un
viejo
que
es
muy
rico
Ты
вышла
замуж
за
старика,
который
очень
богат,
Y
lloré
y
lloré
y
lloré
И
я
плакал,
и
плакал,
и
плакал
Noche
tras
noche,
caray,
Ночь
за
ночью,
вот
так
вот,
Noche
tras
noche,
caray,
Ночь
за
ночью,
вот
так
вот,
Noche
tras
noche...
Ночь
за
ночью...
Quien
vive
felíz
Тот,
кто
счастлив,
Formé
un
hogar
Создал
семью,
Cuando
te
perdí
Когда
тебя
потерял.
Después,
después
yo
te
olvidé
Потом,
потом
я
тебя
забыл
Y
te
perdoné
И
простил
тебя.
Y
hoy
no
puedo
hacer
И
теперь
я
не
могу
Ya
nada
por
tí,
Ничего
для
тебя
сделать,
Ya
nada
por
tí,
Ничего
для
тебя
сделать,
Ya
nada
por
tí...
Ничего
для
тебя
сделать...
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron,
Со
временем
тебя
тоже
бросили,
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada,
И
теперь
ты
живешь
несчастной
и
обездоленной,
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Очень
одинокой
и
грустной
тебя
оставили,
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada,
И
без
денег,
без
него,
без
меня,
без
ничего,
Caray,
sin,
sin
dinero,
caray
Вот
так
вот,
без,
без
денег,
вот
так
вот,
Sin
mí,
sin
nada...
Без
меня,
без
ничего...
Con
el
tiempo
a
ti
también
te
abandonaron,
Со
временем
тебя
тоже
бросили,
Y
ahora
vives
infeliz
y
desgraciada,
И
теперь
ты
живешь
несчастной
и
обездоленной,
Muy
sola
y
muy
triste
te
dejaron
Очень
одинокой
и
грустной
тебя
оставили,
Y
sin
dinero,
sin
él,
sin
mí,
sin
nada,
И
без
денег,
без
него,
без
меня,
без
ничего,
Caray,
sin,
sin
dinero,
caray
Вот
так
вот,
без,
без
денег,
вот
так
вот,
Sin
mí,
sin
nada...
Без
меня,
без
ничего...
Todo
por
casarte
con
un
rico,
Все
из-за
того,
что
ты
вышла
замуж
за
богача,
Hoy
sabes
que
el
dinero
no
es
la
vida
Теперь
ты
знаешь,
что
деньги
— это
не
жизнь
Ni
la
felicidad,
pero
muy
tarde,
caray,
И
не
счастье,
но
слишком
поздно,
вот
так
вот,
Lo
has
comprendido,
caray,
lo
has
comprendido...
Ты
это
поняла,
вот
так
вот,
ты
это
поняла...
Quien
vive
felíz,
Тот,
кто
счастлив,
Formé
un
hogar
Создал
семью,
Cuando
te
perdí,
Когда
тебя
потерял.
Después,
después
yo
te
olvidé
Потом,
потом
я
тебя
забыл
Y
te
perdoné
И
простил
тебя.
Y
no
puedo
hacer
И
не
могу
сделать
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti...
Уже
ничего
для
тебя,
ничего
для
тебя,
ничего
для
тебя...
Quien
vive
felíz,
Тот,
кто
счастлив,
Formé
un
hogar
Создал
семью,
Cuando
te
perdí,
Когда
тебя
потерял.
Yo
te
perdoné
Я
тебя
простил.
Y
hoy
no
puedo
hacer
И
теперь
я
не
могу
сделать
Ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti,
ya
nada
por
ti...
Уже
ничего
для
тебя,
ничего
для
тебя,
ничего
для
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.