Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando En Ti) Popurri: - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando En Ti) Popurri:




Chachaseando (Pensando En Ti) Popurri:
Cha-cha-ing (Thinking of You) Medley:
Es así
That's how it is
Cha-cha-chá
Cha-cha-cha
estás siempre en mi mente
You're always on my mind
Pienso en ti amor, cada instante
I think of you, my love, every moment
¿Cómo quieres que te olvide?
How do you expect me to forget you?
Si estás tú, siempre
If it's you, always you
Solo y nadie más que
Only you and nobody else but you
estás siempre en mi mente
You're always on my mind
Pienso en ti amor, cada instante
I think of you, my love, every moment
¿Cómo quieres que te olvide?
How do you expect me to forget you?
Si estás tú, siempre tú, tú,
If it's you, always you, you, you
Siempre en mi mente
Always on my mind
¿Qué voy a hacer?, no
What am I going to do? I don't know
No encuentro nada
I can't find anything
La solución no sé, cómo encontrarla
The solution, I don't know how to find it
Dime, trato de olvidarte
Tell me, I try to forget you
Y yo quiero olvidarte y yo no
And I want to forget you, and I don't know how
estás siempre en mi mente
You're always on my mind
Y cómo hiciste tú, y cómo hiciste
And how did you do it, how did you do it
Para olvidarme
To forget me
Ayúdame a olvidar en mi mente siempre estás
Help me forget, you're always on my mind
En mi mente siempre estás, en mi mente siempre estás
Always on my mind, always on my mind
Solo tú, y solo tú, y nadie más que
Only you, and only you, and nobody else but you
¿Qué voy a hacer?, no sé, no encuentro nada
What am I going to do? I don't know, I can't find anything
La solución no cómo encontrarla
The solution, I don't know how to find it
Dime, trato de olvidarte, y yo quiero olvidarte
Tell me, I try to forget you, and I want to forget you
Y yo no
And I don't know how
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me a lot
Es mentira no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me a lot
Es mentira no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
que solo soy un capricho
I know I'm just a whim
Que no estás de enamorada
That you're not in love with me
que solo soy un capricho
I know I'm just a whim
Que no estás de enamorada
That you're not in love with me
Sabes que me gustas mucho
You know I like you a lot
Por eso dices que me quieres
That's why you say you love me
Sabes que me gustas mucho
You know I like you a lot
Por eso dices que me quieres
That's why you say you love me
Y aunque me digas muchas veces que me quieres
And even though you tell me many times that you love me
Que te quieres casar conmigo
That you want to marry me
bien que no es verdad
I know well that it's not true
Y aunque me jures que has soñado muchas veces
And even if you swear you've dreamed many times
Que estás conmigo, yo bien que no es verdad
That you're with me, I know well that it's not true
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me a lot
Es mentira no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
Mentira que me quieres mucho
It's a lie that you love me a lot
Es mentira no me quieres nada
It's a lie, you don't love me at all
nadie es como tú, nadie es como
You, nobody is like you, you, nobody is like you
En el mundo no hay, nadie igual como ni como
In the world there is, nobody like you, nor like you
Tú, eres todo un amor, eres una canción
You, you're all love, you're a song
Que jamás morirá, eres
That will never die, it's you
eres el mar que canta, eres el sol que brilla
You are the sea that sings, you are the sun that shines
En la playa más linda
On the most beautiful beach
De Cancún, de Cancún
Of Cancun, of Cancun
(De Cancún, de Cancún)
(Of Cancun, of Cancun)
(De Cancún, de Cancún)
(Of Cancun, of Cancun)
(De Cancún, de Cancún)
(Of Cancun, of Cancun)
(De Cancún, de Cancún)
(Of Cancun, of Cancun)
Te extraño tanto Parácuaro
I miss you so much, Parácuaro
Con tus mañanas de sol
With your sunny mornings
Te extraño tanto Parácuaro
I miss you so much, Parácuaro
Con tus mañanas de sol
With your sunny mornings
Extraño tanto a mi pueblo, mi pueblo de campesinos
I miss my town so much, my town of farmers
Que siembran de sol a sol, la tierra con un cariño
Who sow the land from sunrise to sunset, with a love
Que hace que brote el amor por todo el sembradío
That makes love sprout throughout the fields
Y en las cosechas sin flor
And in the flowerless harvests
Yo miro el mundo distinto
I see the world differently
Por eso te extraño tanto, Parácuaro encantador
That's why I miss you so much, charming Parácuaro
Por eso te extraño tanto, Parácuaro encantador
That's why I miss you so much, charming Parácuaro
Yo soy un vagabundo y necesito un ride
I am a vagabond and I need a ride
Voy a ciudad Juárez, quiero pronto llegar
I'm going to Ciudad Juarez, I want to get there soon
Nadie de se apiada, no me dan un aventón
Nobody takes pity on me, they don't give me a ride
Nadie de se apiada, por favor
Nobody takes pity on me, please
Denme un ride, denme un ride
Give me a ride, give me a ride
(Ride, denme un ride)
(Ride, give me a ride)
(Ride, denme un ride)
(Ride, give me a ride)
(Ride, denme un ride)
(Ride, give me a ride)
Y quiero llegar a Juárez, ay, quiero llegar a Juárez
And I want to get to Juarez, oh, I want to get to Juarez
Ay, quiero llegar a Juárez, ya quiero llegar
Oh, I want to get to Juarez, I want to get there now
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
I-I-I am just a poor man
Triste y loco, solo, vagabundo
Sad and crazy, alone, a vagabond
(Y nadie me da un ride)
(And nobody gives me a ride)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
I-I-I am just a poor man
Triste y loco, solo, vagabundo
Sad and crazy, alone, a vagabond
(Y nadie me da un ride)
(And nobody gives me a ride)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
I-I-I am just a poor man
Triste y loco, solo, vagabundo
Sad and crazy, alone, a vagabond
(Y nadie me da un ride)
(And nobody gives me a ride)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
I-I-I am just a poor man
Triste y loco, solo, vagabundo
Sad and crazy, alone, a vagabond
(Y nadie me da un ride)
(And nobody gives me a ride)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
I-I-I am just a poor man
Triste y loco, solo, vagabundo
Sad and crazy, alone, a vagabond
(Y nadie me da un ride)
(And nobody gives me a ride)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
I-I-I am just a poor man
Triste y loco, solo, vagabundo
Sad and crazy, alone, a vagabond
(Y nadie me da un ride)
(And nobody gives me a ride)
Ay, yo no por qué (no, no, no)
Oh, I don't know why (no, no, no)
Yo no por qué te quiero tanto
I don't know why I love you so much
Si nunca me has dado tu amor
If you've never given me your love
Uoh, no por qué (no, no, no)
Whoa, I don't know why (no, no, no)
Yo no por qué te quiero tanto
I don't know why I love you so much
Si nunca me has dado tu amor
If you've never given me your love
Ay, ni tampoco sé, (no, no, no) ni tampoco
Oh, I don't know either, (no, no, no) I don't know either
Por qué insisto, en que tienes que ser mi amor
Why I insist, that you have to be my love
No, no, no, no
No, no, no, no
No debo insistir, yo debo esperar
I shouldn't insist, I should wait
No debo insistir nunca más
I shouldn't insist anymore
Ya, ya y ya
Already, already, already
Me he enamora'o, me he enamora'o
I've fallen in love, I've fallen in love
De ti na, na, na, de ti na, na, na
With you na, na, na, with you na, na, na
De ti solamente de ti
With you only, with you
Cómo, cuándo y por qué
How, when and why
No lo sé, no lo sé, la verdad no lo
I don't know, I don't know, the truth is I don't know
Solo que al mirarte sentí tanto amor, yo te amo
I only know that when I looked at you, I felt so much love, I love you
Y aunque no me has dado ni un poco de amor
And even though you haven't given me a bit of love
Yo lo voy a esperar
I'm going to wait for it
Si no me has dicho que
If you haven't told me yes
No me has dicho que no
You haven't told me no
Mas yo digo que no, no, no, no
But I say no, no, no, no
No debo insistir, yo debo esperar
I shouldn't insist, I should wait
No debo insistir, yo debo esperar
I shouldn't insist, I should wait
(No debo insistir, yo debo esperar)
(I shouldn't insist, I should wait)
(No debo insistir, yo debo esperar)
(I shouldn't insist, I should wait)
(No debo insistir, yo debo esperar)
(I shouldn't insist, I should wait)
(No debo insistir, yo debo esperar)
(I shouldn't insist, I should wait)
Te pido por favor, (de la manera más atenta que)
I ask you please, (in the most attentive way that)
Me dejes en paz, de ti no quiero ya jamás saber
You leave me alone, I don't ever want to hear from you again
Así es que déjame y vete ya
So leave me and go now
Déjame vivir, porque no me comprendes que y yo
Let me live, because you don't understand that you and I
No tenemos ya, más nada que decirnos solo adiós
We have nothing left to say to each other except goodbye
Así es que déjame y vete ya
So leave me and go now
No, no, no, yo no me resignaré, ¿qué pasa?
No, no, no, I will not resign myself, what's wrong?
Yo no me resignaré, yo no me resignaré
I will not resign myself, I will not resign myself
Yo no me resignaré a perderte nunca
I will not resign myself to losing you ever
Aunque me supliques que amor yo ya no insista
Even if you beg me not to insist on love anymore
Y me vaya de ti, no, no, no, no, yo no me resignaré
And go away from you, no, no, no, no, I will not resign myself
Yo no me resignaré, yo no me resignaré
I will not resign myself, I will not resign myself
Yo no me resignaré a perderte nunca
I will not resign myself to losing you ever
Aunque me castigues, por ese despecho que sientes por
Even if you punish me, for that spite you feel for me
No, ya no tengo nada, nada, nada
No, I have nothing left, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Para ti no tengo amor
For you I have no love
No tengo amor ni tengo nada
I have no love, nor do I have anything
Para ti no tengo amor
For you I have no love
No tengo amor ni tengo nada
I have no love, nor do I have anything
No tienes
You have
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Que no, que no
No, no
No tienes
You have
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Que no, que no
No, no
No tienes
You have
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Que no, que no
No, no
Pues déjame vivir
So let me live
Porque no me comprendes que y yo
Because you don't understand that you and I
No tenemos ya más nada que decirnos solo adiós
We have nothing left to say to each other except goodbye
Así es que déjame y vete ya
So leave me and go now





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.