Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando En Ti) Popurri: - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando En Ti) Popurri:




Chachaseando (Pensando En Ti) Popurri:
Танцуя ча-ча-ча (Думая о тебе) Попурри:
Es así
Вот так
Cha-cha-chá
Ча-ча-ча
estás siempre en mi mente
Ты всегда в моих мыслях
Pienso en ti amor, cada instante
Я думаю о тебе, любовь моя, каждое мгновение
¿Cómo quieres que te olvide?
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?
Si estás tú, siempre
Если ты есть, всегда ты
Solo y nadie más que
Только ты и никто, кроме тебя
estás siempre en mi mente
Ты всегда в моих мыслях
Pienso en ti amor, cada instante
Я думаю о тебе, любовь моя, каждое мгновение
¿Cómo quieres que te olvide?
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?
Si estás tú, siempre tú, tú,
Если ты есть, всегда ты, ты, ты
Siempre en mi mente
Всегда в моих мыслях
¿Qué voy a hacer?, no
Что мне делать?, не знаю
No encuentro nada
Я ничего не нахожу
La solución no sé, cómo encontrarla
Решения я не знаю, как его найти
Dime, trato de olvidarte
Скажи мне, я пытаюсь забыть тебя
Y yo quiero olvidarte y yo no
И я хочу забыть тебя, но я не знаю как
estás siempre en mi mente
Ты всегда в моих мыслях
Y cómo hiciste tú, y cómo hiciste
И как ты это сделала, как ты это сделала
Para olvidarme
Чтобы я забыл
Ayúdame a olvidar en mi mente siempre estás
Помоги мне забыть, ты всегда в моих мыслях
En mi mente siempre estás, en mi mente siempre estás
В моих мыслях всегда ты, в моих мыслях всегда ты
Solo tú, y solo tú, y nadie más que
Только ты, и только ты, и никто, кроме тебя
¿Qué voy a hacer?, no sé, no encuentro nada
Что мне делать?, не знаю, я ничего не нахожу
La solución no cómo encontrarla
Решения я не знаю, как его найти
Dime, trato de olvidarte, y yo quiero olvidarte
Скажи мне, я пытаюсь забыть тебя, и я хочу забыть тебя
Y yo no
И я не знаю как
Mentira que me quieres mucho
Ложь, что ты меня очень любишь
Es mentira no me quieres nada
Ложь, ты меня совсем не любишь
Mentira que me quieres mucho
Ложь, что ты меня очень любишь
Es mentira no me quieres nada
Ложь, ты меня совсем не любишь
que solo soy un capricho
Я знаю, что я всего лишь прихоть
Que no estás de enamorada
Что ты не влюблена в меня
que solo soy un capricho
Я знаю, что я всего лишь прихоть
Que no estás de enamorada
Что ты не влюблена в меня
Sabes que me gustas mucho
Ты знаешь, что ты мне очень нравишься
Por eso dices que me quieres
Поэтому ты говоришь, что любишь меня
Sabes que me gustas mucho
Ты знаешь, что ты мне очень нравишься
Por eso dices que me quieres
Поэтому ты говоришь, что любишь меня
Y aunque me digas muchas veces que me quieres
И хотя ты много раз говоришь мне, что любишь меня
Que te quieres casar conmigo
Что хочешь выйти за меня замуж
bien que no es verdad
Я хорошо знаю, что это неправда
Y aunque me jures que has soñado muchas veces
И хотя ты клянешься, что много раз мечтала
Que estás conmigo, yo bien que no es verdad
Что ты со мной, я хорошо знаю, что это неправда
Mentira que me quieres mucho
Ложь, что ты меня очень любишь
Es mentira no me quieres nada
Ложь, ты меня совсем не любишь
Mentira que me quieres mucho
Ложь, что ты меня очень любишь
Es mentira no me quieres nada
Ложь, ты меня совсем не любишь
nadie es como tú, nadie es como
Ты - никто не такой, как ты, ты - никто не такой, как ты
En el mundo no hay, nadie igual como ni como
В мире нет никого, такого же, как ты, и как ты
Tú, eres todo un amor, eres una canción
Ты, ты вся - любовь, ты - песня
Que jamás morirá, eres
Которая никогда не умрет, это ты
eres el mar que canta, eres el sol que brilla
Ты - море, которое поет, ты - солнце, которое сияет
En la playa más linda
На самом прекрасном пляже
De Cancún, de Cancún
Канкуна, Канкуна
(De Cancún, de Cancún)
(Канкуна, Канкуна)
(De Cancún, de Cancún)
(Канкуна, Канкуна)
(De Cancún, de Cancún)
(Канкуна, Канкуна)
(De Cancún, de Cancún)
(Канкуна, Канкуна)
Te extraño tanto Parácuaro
Я так скучаю по тебе, Паракуаро
Con tus mañanas de sol
С твоими солнечными утрами
Te extraño tanto Parácuaro
Я так скучаю по тебе, Паракуаро
Con tus mañanas de sol
С твоими солнечными утрами
Extraño tanto a mi pueblo, mi pueblo de campesinos
Я так скучаю по моему селу, моему селу крестьян
Que siembran de sol a sol, la tierra con un cariño
Которые от рассвета до заката, с такой любовью обрабатывают землю
Que hace que brote el amor por todo el sembradío
Что заставляет любовь расцветать по всему полю
Y en las cosechas sin flor
И в бесцветных посевах
Yo miro el mundo distinto
Я вижу мир по-другому
Por eso te extraño tanto, Parácuaro encantador
Поэтому я так скучаю по тебе, очаровательный Паракуаро
Por eso te extraño tanto, Parácuaro encantador
Поэтому я так скучаю по тебе, очаровательный Паракуаро
Yo soy un vagabundo y necesito un ride
Я бродяга и мне нужен попутчик
Voy a ciudad Juárez, quiero pronto llegar
Я еду в Сьюдад-Хуарес, хочу скорее добраться
Nadie de se apiada, no me dan un aventón
Никто надо мной не сжалится, не подвезет меня
Nadie de se apiada, por favor
Никто надо мной не сжалится, пожалуйста
Denme un ride, denme un ride
Подвезите меня, подвезите меня
(Ride, denme un ride)
(Подвезите, подвезите меня)
(Ride, denme un ride)
(Подвезите, подвезите меня)
(Ride, denme un ride)
(Подвезите, подвезите меня)
Y quiero llegar a Juárez, ay, quiero llegar a Juárez
И я хочу добраться до Хуареса, ай, хочу добраться до Хуареса
Ay, quiero llegar a Juárez, ya quiero llegar
Ай, хочу добраться до Хуареса, я уже хочу добраться
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
Я-я-я всего лишь бедняк
Triste y loco, solo, vagabundo
Грустный и безумный, одинокий бродяга
(Y nadie me da un ride)
никто меня не подвозит)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
Я-я-я всего лишь бедняк
Triste y loco, solo, vagabundo
Грустный и безумный, одинокий бродяга
(Y nadie me da un ride)
никто меня не подвозит)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
Я-я-я всего лишь бедняк
Triste y loco, solo, vagabundo
Грустный и безумный, одинокий бродяга
(Y nadie me da un ride)
никто меня не подвозит)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
Я-я-я всего лишь бедняк
Triste y loco, solo, vagabundo
Грустный и безумный, одинокий бродяга
(Y nadie me da un ride)
никто меня не подвозит)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
Я-я-я всего лишь бедняк
Triste y loco, solo, vagabundo
Грустный и безумный, одинокий бродяга
(Y nadie me da un ride)
никто меня не подвозит)
Yo-yo-yo soy tan solo un pobre
Я-я-я всего лишь бедняк
Triste y loco, solo, vagabundo
Грустный и безумный, одинокий бродяга
(Y nadie me da un ride)
никто меня не подвозит)
Ay, yo no por qué (no, no, no)
Ай, я не знаю почему (нет, нет, нет)
Yo no por qué te quiero tanto
Я не знаю, почему я так тебя люблю
Si nunca me has dado tu amor
Если ты никогда не дарила мне свою любовь
Uoh, no por qué (no, no, no)
Уох, я не знаю почему (нет, нет, нет)
Yo no por qué te quiero tanto
Я не знаю, почему я так тебя люблю
Si nunca me has dado tu amor
Если ты никогда не дарила мне свою любовь
Ay, ni tampoco sé, (no, no, no) ni tampoco
Ай, я также не знаю, (нет, нет, нет) я также не знаю
Por qué insisto, en que tienes que ser mi amor
Почему я настаиваю, что ты должна быть моей любовью
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No debo insistir, yo debo esperar
Я не должен настаивать, я должен ждать
No debo insistir nunca más
Я не должен больше настаивать
Ya, ya y ya
Да, да и да
Me he enamora'o, me he enamora'o
Я влюбился, я влюбился
De ti na, na, na, de ti na, na, na
В тебя на, на, на, в тебя на, на, на
De ti solamente de ti
В тебя одну, только в тебя
Cómo, cuándo y por qué
Как, когда и почему
No lo sé, no lo sé, la verdad no lo
Я не знаю, я не знаю, правду я не знаю
Solo que al mirarte sentí tanto amor, yo te amo
Я только знаю, что, глядя на тебя, я почувствовал такую любовь, я люблю тебя
Y aunque no me has dado ni un poco de amor
И хотя ты не дала мне ни капли любви
Yo lo voy a esperar
Я буду ждать
Si no me has dicho que
Если ты не сказала мне "да"
No me has dicho que no
Ты не сказала мне "нет"
Mas yo digo que no, no, no, no
Но я говорю, что нет, нет, нет, нет
No debo insistir, yo debo esperar
Я не должен настаивать, я должен ждать
No debo insistir, yo debo esperar
Я не должен настаивать, я должен ждать
(No debo insistir, yo debo esperar)
не должен настаивать, я должен ждать)
(No debo insistir, yo debo esperar)
не должен настаивать, я должен ждать)
(No debo insistir, yo debo esperar)
не должен настаивать, я должен ждать)
(No debo insistir, yo debo esperar)
не должен настаивать, я должен ждать)
Te pido por favor, (de la manera más atenta que)
Я прошу тебя, пожалуйста, (самым внимательным образом)
Me dejes en paz, de ti no quiero ya jamás saber
Оставь меня в покое, я больше никогда не хочу о тебе знать
Así es que déjame y vete ya
Так что оставь меня и уходи
Déjame vivir, porque no me comprendes que y yo
Дай мне жить, потому что ты не понимаешь, что нам с тобой
No tenemos ya, más nada que decirnos solo adiós
Больше нечего сказать друг другу, только прощай
Así es que déjame y vete ya
Так что оставь меня и уходи
No, no, no, yo no me resignaré, ¿qué pasa?
Нет, нет, нет, я не смирюсь, что случилось?
Yo no me resignaré, yo no me resignaré
Я не смирюсь, я не смирюсь
Yo no me resignaré a perderte nunca
Я не смирюсь с тем, чтобы потерять тебя навсегда
Aunque me supliques que amor yo ya no insista
Даже если ты умоляешь меня, чтобы я, любовь моя, больше не настаивал
Y me vaya de ti, no, no, no, no, yo no me resignaré
И ушел от тебя, нет, нет, нет, нет, я не смирюсь
Yo no me resignaré, yo no me resignaré
Я не смирюсь, я не смирюсь
Yo no me resignaré a perderte nunca
Я не смирюсь с тем, чтобы потерять тебя навсегда
Aunque me castigues, por ese despecho que sientes por
Даже если ты накажешь меня, из-за этой ревности, которую ты ко мне испытываешь
No, ya no tengo nada, nada, nada
Нет, у меня больше ничего нет, ничего, ничего
Nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего
Nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего
Para ti no tengo amor
Для тебя у меня нет любви
No tengo amor ni tengo nada
У меня нет любви и у меня ничего нет
Para ti no tengo amor
Для тебя у меня нет любви
No tengo amor ni tengo nada
У меня нет любви и у меня ничего нет
No tienes
У тебя нет
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Que no, que no
Что нет, что нет
No tienes
У тебя нет
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Que no, que no
Что нет, что нет
No tienes
У тебя нет
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего
Que no, que no
Что нет, что нет
Pues déjame vivir
Тогда дай мне жить
Porque no me comprendes que y yo
Потому что ты не понимаешь, что нам с тобой
No tenemos ya más nada que decirnos solo adiós
Больше нечего сказать друг другу, только прощай
Así es que déjame y vete ya
Так что оставь меня и уходи





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.