Текст и перевод песни Juan Gabriel - Chachaseando (Pensando en Ti) [Popurri] [En Vivo]
Chachaseando (Pensando en Ti) [Popurri] [En Vivo]
Chasing (Thinking of You) [Medley] [Live]
Tu
estas,
siempre
en
mi
mente
You're
always
on
my
mind
Pienso
en
ti
amor,
cada
instante
I
think
of
you,
my
love,
every
moment
Como
quieres
tu,
que
te
olvide
sí
estas
tu
How
do
you
expect
me
to
forget
you
if
you're
always
there
Siempre
tu,
solo
tu
y
nadie
más
que
tu
Always
you,
only
you,
and
no
one
else
but
you
Tu
estas,
siempre
en
mi
mente
You're
always
on
my
mind
Pienso
en
ti
amor,
cada
instante
I
think
of
you,
my
love,
every
moment
Como
quieres
tu,
que
te
olvide
sí
estas
tu
How
do
you
expect
me
to
forget
you
if
you're
always
there
Siempre
tu,
tú
y
tu,
siempre
en
mi
mente
Always
you,
you
and
you,
always
on
my
mind
Que
voy
hacer
no
sé,
no
encuentro
nada
What
am
I
going
to
do,
I
don't
know,
I
can't
find
anything
La
solución
no
sé,
como
encontrarla
The
solution,
I
don't
know
how
to
find
it
Dime
trato
de
olvidarte
Tell
me,
should
I
try
to
forget
you
Y
yo
quiero
olvidarte
y
yo
no
sé
And
I
want
to
forget
you,
but
I
don't
know
how
Tu
estas,
siempre
en
mi
mente
You're
always
on
my
mind
Y
como
hiciste
tu,
y
como
hiciste
tu
And
how
did
you
do
it,
how
did
you
do
it
Para
olvidarme
To
forget
me
Ayúdame
a
olvidar
en
mi
mente
siempre
estas
Help
me
forget,
you're
always
in
my
mind
En
mi
mente
siempre
estas,
en
mi
mente
siempre
estas
Always
in
my
mind,
always
in
my
mind
Solo
tu,
y
solo
tu,
y
nadie
mas
que
tu
Only
you,
and
only
you,
and
no
one
else
but
you
Que
voy
hacer
no
sé,
no
encuentro
nada
What
am
I
going
to
do,
I
don't
know,
I
can't
find
anything
La
solución
no
sé,
como
encontrarla
The
solution,
I
don't
know
how
to
find
it
Dime
trato
de
olvidarte,
y
yo
quiero
olvidarte
Tell
me,
should
I
try
to
forget
you,
and
I
want
to
forget
you
Y
yo
no
sé.
But
I
don't
know
how.
Mentira
que
me
quieres
mucho
It's
a
lie
that
you
love
me
a
lot
Es
mentira
no
me
quieres
nada
It's
a
lie,
you
don't
love
me
at
all
Sé
que
solo
soy
un
capricho
I
know
I'm
just
a
whim
Que
tu
no
estas
de
mi
enamorada
That
you're
not
in
love
with
me
Sabes
que
me
gustas
mucho
You
know
I
like
you
a
lot
Por
eso
dices
que
me
quieres
That's
why
you
say
you
love
me
Y
aunque
me
digas
muchas
veces
que
me
quieres
And
even
though
you
tell
me
many
times
that
you
love
me
Que
te
quieres
casar
conmigo,
That
you
want
to
marry
me,
Sé
bien
que
no
es
verdad
I
know
it's
not
true
Y
aunque
me
jures
que
has
soñado
muchas
veces
And
even
though
you
swear
you've
dreamed
many
times
Que
estas
conmigo,
yo
sé
bien
que
no
es
verdad
That
you're
with
me,
I
know
it's
not
true
Mentira
que
me
quieres
mucho
It's
a
lie
that
you
love
me
a
lot
Es
mentira
no
me
quieres
nada
It's
a
lie,
you
don't
love
me
at
all
Tu
nadie
es
como
tu,
tu
nadie
es
como
tu
There's
no
one
like
you,
there's
no
one
like
you
En
el
mundo
no
hay,
nadie
igual
como
tu,
In
the
world,
there's
no
one
like
you,
Tu
eres
todo
un
amor,
eres
una
canción
You're
all
love,
you're
a
song
Que
jamas
morirá,
eres
tu
That
will
never
die,
it's
you
Tú
eres
el
mar
que
canta,
tu
eres
el
sol
que
brilla
You're
the
singing
sea,
you're
the
shining
sun
En
la
playa
más
linda
On
the
most
beautiful
beach
Té
extraño
tanto
paracuaro
I
miss
you
so
much,
Paracuaro
Con
tus
mañanas
de
sol
With
your
sunny
mornings
Extraño
tanto
a
mi
pueblo,
mi
pueblo
de
campesinos
I
miss
my
town
so
much,
my
town
of
farmers
Que
siembran
de
sol
a
sol,
la
tierra
con
un
cariño
Who
sow
the
land
from
sunrise
to
sunset,
with
such
love
Que
hace
que
brote
el
amor,
por
todo
el
sembradío
That
makes
love
sprout,
throughout
the
fields
Y
en
las
cosechas
sin
flor,
And
in
the
harvests
without
flowers,
Yo
miro
el
mundo
distinto
I
see
the
world
differently
Por
eso
te
extraño
tanto,
paracuaro
encantador
That's
why
I
miss
you
so
much,
charming
Paracuaro
Yo
soy
un
vagabundo
y
necesito
un
ride
I'm
a
wanderer
and
I
need
a
ride
Voy
a
ciudad
juárez,
quiero
pronto
llegar
I'm
going
to
Ciudad
Juarez,
I
want
to
get
there
soon
Nadie
de
mi
se
apiada,
no
me
dan
un
abenton
No
one
takes
pity
on
me,
they
don't
give
me
a
lift
Nadie
de
mi
se
apiada,
por
favor
No
one
takes
pity
on
me,
please
Denme
un
ride,
denme
un
ride
Give
me
a
ride,
give
me
a
ride
Ride,
denme
un
ride
Ride,
give
me
a
ride
Y
quiero
llegar
a
juárez,
hay
quiero
llegar
a
juárez
And
I
want
to
get
to
Juarez,
I
want
to
get
to
Juarez
Hay
quiero
llegar
a
juárez,
ya
quiero
llegar
I
want
to
get
to
Juarez,
I
want
to
get
there
already
Yo,
yo
soy
tan
pobre
triste
I,
I'm
so
poor
and
sad
Loco
y
solo
vagabundo
Crazy
and
lonely
wanderer
Y
nadie
me
da
un
ride
(bis
6)
And
nobody
gives
me
a
ride
(repeat
6)
Hay
yo
no
se
porque,
no,
no,
no
Oh,
I
don't
know
why,
no,
no,
no
Yo
no
se
porque
te
quiero
tanto
I
don't
know
why
I
love
you
so
much
Si
nunca
me
has
dado
tu
amor
If
you've
never
given
me
your
love
Yo
no
se
porque,
no,
no,
no
I
don't
know
why,
no,
no,
no
Yo
no
se
porque
te
quiero
tanto
I
don't
know
why
I
love
you
so
much
Si
nunca
me
has
dado
tu
amor
If
you've
never
given
me
your
love
Hay
ni
tampoco
sé,
no,
no,
no,
ni
tampoco
sé
And
I
don't
know
either,
no,
no,
no,
I
don't
know
either
Porque
insisto,
en
que
tu
tienes
que
ser
mi
amor
Why
I
insist,
that
you
have
to
be
my
love
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
debo
insistir,
yo
debo
esperar
I
shouldn't
insist,
I
should
wait
No
debo
insistir
nunca
más
I
shouldn't
insist
anymore
Ya,
ya
y
ya
Already,
already,
already
Me
he
enamorao,
me
he
enamorao
I've
fallen
in
love,
I've
fallen
in
love
De
ti
na,
na,
na,
de
ti
na,
na,
na
With
you
na,
na,
na,
with
you
na,
na,
na
De
ti
solamente
de
ti
With
you
only,
with
you
Como,
cuando
y
porque
How,
when
and
why
No
lo
se,
no
lo
se
la
verdad
no
lo
se
I
don't
know,
I
don't
know,
the
truth
is
I
don't
know
Solo
se
que
al
mirarte
sentí
tanto
amor,
yo
te
amo
I
only
know
that
when
I
looked
at
you
I
felt
so
much
love,
I
love
you
Y
aunque
tu
no
me
has
dado
ni
un
poco
de
amor
And
even
though
you
haven't
given
me
even
a
little
bit
of
love
Yo
lo
voy
a
esperar
I'm
going
to
wait
for
it
Si
no
me
has
dicho
que
sí,
If
you
haven't
said
yes,
No
me
has
dicho
que
no
You
haven't
said
no
Màs
yo
digo
que
no,
no,
no,
no
But
I
say
no,
no,
no,
no
No
debo
insistir,
yo
debo
esperar
I
shouldn't
insist,
I
should
wait
No
debo
insistir,
yo
debo
esperar
I
shouldn't
insist,
I
should
wait
Te
pido
por
favor,
de
la
manera
mas
atenta
que
I
ask
you
please,
in
the
most
attentive
way
that
Me
dejes
en
paz,
de
ti
no
quiero
ya
jamas
saber
You
leave
me
alone,
I
don't
ever
want
to
hear
from
you
again
Asi
es
que
dejame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
Dejame
vivir,
porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Let
me
live,
because
you
don't
understand
that
you
and
I
No
tenemos
ya,
mas
nada
que
decirnos
solo
adiós
We
have
nothing
more
to
say
to
each
other,
just
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
No,
no,
no,
yo
no
me
resignare,
No,
no,
no,
I
won't
resign
myself,
Yo
no
me
resignare,
yo
no
me
resignare
I
won't
resign
myself,
I
won't
resign
myself
Yo
no
me
resignare,
a
perderte
nunca
I
won't
resign
myself,
to
losing
you
ever
Aunque
me
supliques
que
amor
yo
ya
no
insista
Even
if
you
beg
me
to
stop
insisting
on
love
Y
me
vaya
de
ti,
no,
no,
no,
no,
yo
no
me
resignare
And
to
leave
you,
no,
no,
no,
no,
I
won't
resign
myself
Yo
no
me
resignare,
yo
no
me
resignare
I
won't
resign
myself,
I
won't
resign
myself
Yo
no
me
resignare,
a
perderte
nunca
I
won't
resign
myself,
to
losing
you
ever
Aunque
me
castigues,
por
ese
despecho
que
sientes
por
mi
Even
if
you
punish
me,
for
that
spite
you
feel
for
me
No
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
No,
I
have
nothing
left,
nothing,
nothing
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
Para
ti
no
tengo
amor
For
you
I
have
no
love
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
and
I
have
nothing
Para
ti
no
tengo
amor
For
you
I
have
no
love
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
I
have
no
love
and
I
have
nothing
No
tienes,
You
have
nothing,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
Que
no,
que
no
That
no,
that
no
Pues
déjame
vivir
Well,
let
me
live
Porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Because
you
don't
understand
that
you
and
I
No
tenemos
ya
más
nada
que
decirnos
solo
adiós
We
have
nothing
more
to
say
to
each
other,
just
goodbye
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
So
leave
me
and
go
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.