juan Gabriel - Con Todo y Mi Tristeza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни juan Gabriel - Con Todo y Mi Tristeza




Con Todo y Mi Tristeza
С твоей грустью
Qué bonito pero qué bonito es que te quieran
Какое это счастье - быть любимым
Y el estar, de veras, locamente enamorado
И по-настоящему, до безумия влюблен
Pero qué tristeza siento que ya no me quieras
Но такая тоска, что ты больше не любишь
Que por otro amor, tan pronto, me hayas olvidado
Что из-за другой любви ты меня так быстро забыл
Aunque no sepas nunca, nunca, nunca ya más de mi vida
Хотя ты никогда, никогда, никогда не узнаешь о моей жизни
Que me estoy muriendo sin tus besos, poco a poco de tristeza
Что я умираю без твоих поцелуев, понемногу от печали
Que me estoy muriendo por volverte a ver, mi vida
Что я умираю, чтобы снова увидеть тебя, моя жизнь
Pero me has olvidado tanto que no te interesa
Но ты так меня забыл, что тебе все равно
Y con todo y mi tristeza, me enseñé a no olvidarte
И со всей своей грустью я научился не забывать тебя
Me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
Я научился жить без тебя, но не привык
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
И хотя я умираю с каждым днем от твоего отсутствия, что есть боль
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Я умру с такой спокойной совестью из-за твоей любви
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
Но какой чудесный и какой конец будет у моей жизни
Que hasta en ese momento, sin querer, te diga adiós
Что даже в тот момент, нехотя, я скажу тебе прощай
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
Как сегодня ты моя жизнь, завтра ты будешь моей смертью
vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Ты будешь виновата в том, что я умру от любви
Qué bonito pero qué bonito es que te quieran
Какое это счастье - быть любимым
Y el estar, de veras, locamente enamorado
И по-настоящему, до безумия влюблен
Pero qué tristeza siento que ya no me quieras
Но такая тоска, что ты больше не любишь
Que por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Что из-за другой любви так быстро меня забыл
Aunque no sepas nunca, nunca, nunca ya más de mi vida
Хотя ты никогда, никогда, никогда не узнаешь о моей жизни
Que me estoy muriendo sin tus besos, poco a poco de tristeza
Что я умираю без твоих поцелуев, понемногу от печали
Que me estoy muriendo por volverte a ver, mi vida
Что я умираю, чтобы снова увидеть тебя, моя жизнь
Pero me has olvidado tanto que no te interesa
Но ты так меня забыл, что тебе все равно
Y con todo y mi tristeza, me enseñé a no olvidarte
И со всей своей грустью я научился не забывать тебя
Me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
Я научился жить без тебя, но не привык
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
И хотя я умираю с каждым днем от твоего отсутствия, что есть боль
Moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Я умру с такой спокойной совестью из-за твоей любви
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
Но какой чудесный и какой конец будет у моей жизни
Que hasta en ese momento, sin querer, te diga adiós
Что даже в тот момент, нехотя, я скажу тебе прощай
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
Как сегодня ты моя жизнь, завтра ты будешь моей смертью
vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Ты будешь виновата в том, что я умру от любви
Y con todo y mi tristeza, me enseñé a no olvidarte
И со всей своей грустью я научился не забывать тебя
Me enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
Я научился жить без тебя, но не привык
Y aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
И хотя я умираю с каждым днем от твоего отсутствия, что есть боль
Mira, moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Послушай, я умру с такой спокойной совестью из-за твоей любви
Pero qué maravilloso y qué final tendrá mi vida
Но какой чудесный и какой конец будет у моей жизни
Que hasta en ese momento, sin querer, te diga adiós
Что даже в тот момент, нехотя, я скажу тебе прощай
Como eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
Как сегодня ты моя жизнь, завтра ты будешь моей смертью
vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Ты будешь виновата в том, что я умру от любви





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.