Текст и перевод песни juan Gabriel - Dímelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
quieres,
Если
любишь
меня,
Si
me
amas,
Если
ты
влюблен,
No
te
quedes
con
las
ganas,
Не
скрывай
своих
желаний,
Ya
no
estoy
dispuesto
a
compartir
el
sol,
así
ya
no,
Я
больше
не
намерен
делить
солнце,
так
больше
не
будет,
Así
ya
no,
Так
больше
не
будет,
Si
tu
quieres,
Если
ты
хочешь,
Que
me
vaya,
Чтобы
я
ушел,
Ya
No
lo
dejes
para
mañana,
Не
откладывай
на
завтра,
Ya
no
estoy
dispuesto
a
compartir
el
sol,
así
ya
no,
no
así
ya
no.
Я
больше
не
намерен
делить
солнце,
так
больше
не
будет,
так
больше
не
будет.
Es
verdad
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
yo
Это
правда,
что
я
тебя
обожаю,
но
себя
я
люблю
больше.
Yo
ya
no
aguanto
más
mentiras
mas
traiciones
mas
ya
no
Я
больше
не
вынесу
лжи,
предательства,
больше
нет.
Sientate
ahí
y
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi
Сядь
здесь
и
скажи
мне
в
лицо,
что
ты
хочешь
от
меня.
A
otros
les
sonríes
tu
les
pones
atencion
Другим
ты
улыбаешься,
им
ты
уделяешь
внимание,
Y
yo
que
estoy
a
tu
lado
haces
de
cuenta
que
no
estoy
А
я,
стоящий
рядом
с
тобой,
будто
для
тебя
не
существую.
Pues
se
acabo
ahora
me
escuchas
y
tu
te
callas
Что
ж,
всё
кончено,
теперь
ты
слушаешь,
а
я
говорю.
Que
no
ves
que
yo
tengo
la
razón.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
прав?
Tu
te
crees
que
soy
tu
tonto
o
que
no
tengo
corazon
Ты
думаешь,
я
твой
дурачок,
или
что
у
меня
нет
сердца?
Ya
ves
que
te
equivocaste
lo
que
no
tenia
es
valor
Вот
видишь,
ты
ошиблась,
у
меня
не
было
лишь
смелости.
Tu
me
cansaste
paciencia
y
hoy
te
pongo
un
hasta
aquí
Ты
меня
утомила
своим
терпением,
и
сегодня
я
ставлю
точку.
Ya
dime
cara
a
cara
que
tu
quieres
pues
de
mi.
Скажи
мне
в
лицо,
чего
ты
хочешь
от
меня.
Que
te
crees
que
yo
sin
ti
me
muero
vete
tu
y
veras
que
no
Ты
думаешь,
что
я
без
тебя
умру?
Уходи,
и
ты
увидишь,
что
нет.
Tu
te
crees
que
estoy
contigo
porque
no
hay
otra
mejor
Ты
думаешь,
я
с
тобой,
потому
что
нет
никого
лучше?
No
niña
te
equivocas
como
tu
hay
un
montón
Нет,
девочка,
ты
ошибаешься,
таких
как
ты
— пруд
пруди.
Y
óyeme
si
así
vas
a
ser
siempre
И
послушай,
если
ты
всегда
будешь
такой,
Jamas
tendras
un
buen
señor
У
тебя
никогда
не
будет
хорошего
мужчины.
Tu
te
crees
indispensable
ese
es
tu
gran
error
Ты
считаешь
себя
незаменимой,
в
этом
твоя
большая
ошибка.
Por
eso
es
que
me
ignoras
tu
no
aquilatas
este
amor
Поэтому
ты
игнорируешь
меня,
ты
не
ценишь
эту
любовь.
Ya
ves
que
yo
te
adoro
pero
mas
me
adoro
Вот
видишь,
я
тебя
обожаю,
но
себя
люблю
больше.
Yo
ya
no
aguanto
mas
mentiras,
más
traiciones
mas
ya
no
Я
больше
не
вынесу
лжи,
предательства,
больше
нет.
Si
me
quieres
o
si
me
amas
Если
любишь
меня
или
влюблена,
No
seas
tonta
aquí
estoy
Не
будь
глупой,
я
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.