Текст и перевод песни juan Gabriel - El Hijo de Mi Padre
El Hijo de Mi Padre
My Father's Son
Al
hijo
de
mi
compadre
que
se
llama
Margarito
The
son
of
my
co-father
named
Margarito
Lo
metieron
a
la
cárcel
porque
se
robó
un
chivito
Was
thrown
in
jail
for
stealing
a
small
goat
Al
hijo
de
mi
compadre
que
se
llama
Margarito
The
son
of
my
co-father
named
Margarito
Lo
metieron
a
la
cárcel
porque
se
robó
un
chivito
Was
thrown
in
jail
for
stealing
a
small
goat
Yo
lo
acompañé
a
sacarle,
mi
compadre
el
juez
le
dijo
I
went
with
him
to
get
him
out,
my
co-father
the
judge
told
him
Señor,
vengo
a
suplicarle
que
perdone
usted
a
mi
hijo
Sir,
I
come
to
beg
you
to
forgive
my
son
Señor,
vengo
a
suplicarle
que
perdone
usted
a
mi
hijo
Sir,
I
come
to
beg
you
to
forgive
my
son
El
juez
le
contestó:
"son
45
pesos"
The
judge
replied:
"it's
45
pesos"
Por
menos
y
más,
señor,
aquí
tengo
muchos
presos
For
more
and
less,
sir,
here
I
have
many
prisoners
Por
menos
y
más,
señor,
aquí
tengo
muchos
presos
For
more
and
less,
sir,
here
I
have
many
prisoners
Ah,
muchachos,
no
se
componen
Oh,
boys,
don't
make
it
right
Ni
volviéndonos
a
batir
Nor
by
beating
us
again
Y
salimos
de
la
cárcel
para
conseguir
dinero
And
we
got
out
of
jail
to
get
money
Él
tiene
muchos
pendientes,
pero
su
hijo
es
primero
He
has
many
debts,
but
his
son
comes
first
Y
salimos
de
la
cárcel
para
conseguir
dinero
And
we
got
out
of
jail
to
get
money
Él
tiene
muchos
pendientes,
pero
su
hijo
es
primero
He
has
many
debts,
but
his
son
comes
first
Le
prestó
Don
Abraham,
le
prestó
Don
Efren
Don
Abraham
lent
him,
Don
Efren
lent
him
Le
prestó
Don
Trino,
Don
Jesús
y
Don
Rafael
Don
Trino,
Don
Jesús
and
Don
Rafael
lent
him
Y
lo
fue
a
sacar
y
le
dijo
el
juez
And
he
went
to
get
him
out
and
the
judge
told
him
"Pagarás
con
cárcel
si
es
que
robas
otra
vez"
"You
will
pay
with
jail
if
you
steal
again"
¿No
te
da
pena
ver
a
tu
padre
que
se
avergüenza?
Aren't
you
ashamed
to
see
your
father
ashamed?
No
hagas
que
sufra
tu
pobre
madre,
muchacho,
piensa
Don't
make
your
poor
mother
suffer,
my
boy,
think
No
eres
rico,
tampoco
pobre
You
are
neither
rich
nor
poor
No
es
necesario
muchacho
tonto
de
que
tú
robes
There's
no
need
for
you
to
steal,
silly
boy
Si
quieres
algo,
trabaja
y
compra
If
you
want
something,
work
and
buy
it
Al
fin
y
al
cabo,
que
aquí
en
el
campo,
el
trabajo
sobra
After
all,
here
in
the
countryside,
there's
plenty
of
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.