Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de Mi Compadre
My Compadre's Son
Al
hijo
de
mi
compadre
que
se
llama
margarito
My
compadre's
son,
whose
name
is
Margarito,
Lo
metieron
a
la
carcel
por
que
se
robo
un
chivito
Was
thrown
in
jail
for
stealing
a
goat.
Al
hijo
de
mi
compadre
que
se
llama
margarito
My
compadre's
son,
whose
name
is
Margarito,
Lo
metieron
a
la
carcel
por
que
se
robo
un
chivito
Was
thrown
in
jail
for
stealing
a
goat.
Yo
lo
acompane
a
sacarle
mi
compadre
el
juez
le
dijo
I
went
with
my
compadre
to
bail
him
out,
and
the
judge
said,
Senor
vengo
a
suplicarle
que
perdono
usted
a
mi
hijo
Sir,
I'm
here
to
beg
you
to
pardon
my
son.
Senor
vengo
a
suplicarle
que
perdone
usted
a
mi
hijo
Sir,
I'm
here
to
beg
you
to
pardon
my
son.
El
juez
le
contesto
son
45
pesos
The
judge
replied,
That
will
be
45
pesos.
Por
menos
y
mas
senor
a
qui
tengo
muchos
presos
For
more
or
less,
sir,
I
have
many
prisoners
here.
Por
menos
y
mas
senor
a
qui
tengo
muchos
presos
For
more
or
less,
sir,
I
have
many
prisoners
here.
Ha
muchachos
no
se
componen
Oh,
young
men,
you
won't
change
Ni
volviendonos
a
batir
Even
if
we
beat
the
stuffing
out
of
you.
Y
salimos
de
la
carcel
para
conseguir
dinero
And
we
left
the
jail
to
get
the
money.
El
tiene
muchos
pendientes
pero
su
hijo
es
primero
He
has
many
debts,
but
his
son
comes
first.
Y
salimos
de
la
carcel
para
conseguir
dinero
And
we
left
the
jail
to
get
the
money.
El
tiene
muchos
pendientes
pero
su
hijo
es
primero
He
has
many
debts,
but
his
son
comes
first.
Le
presto
don
abrahan
le
presto
don
efren
Don
Abraham
lent
him
money,
and
so
did
Don
Efrain.
Le
presto
don
trino
don
jesus
y
don
rafael
Don
Trino,
Don
Jesus,
and
Don
Rafael
lent
him
money.
Y
lo
fue
a
sacar
y
le
dijo
el
juez
And
he
went
to
bail
him
out,
and
the
judge
said,
Pagaras
con
carcel
si
es
que
robas
otra
vez
You
will
pay
with
jail
time
if
you
ever
steal
again.
No
te
da
pena
ver
a
tu
padre
que
se
averguenza
Aren't
you
ashamed
to
see
your
father
so
ashamed?
No
hagas
que
sufra
tu
pobre
madre
muchacho
piensa
Don't
make
your
poor
mother
suffer,
my
boy,
think.
No
eres
rico
tampoco
pobre
You
are
neither
rich
nor
poor.
No
es
necesario
muchacho
tonto
de
que
tu
robes
There
is
no
need,
silly
boy,
for
you
to
steal.
Si
quieres
algo
trabaja
y
compra
If
you
want
something,
work
for
it
and
buy
it.
Al
fin
y
al
cabo
que
a
qui
en
el
campo
el
trabajo
sobra
After
all,
there
is
plenty
of
work
around
here
in
the
countryside.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.