juan Gabriel - El Hijo de Mi Compadre - перевод текста песни на русский

El Hijo de Mi Compadre - juan Gabrielперевод на русский




El Hijo de Mi Compadre
Сын моего кума
Al hijo de mi compadre que se llama margarito
Сына моего кума, которого зовут Маргарито,
Lo metieron a la carcel por que se robo un chivito
Посадили в тюрьму за то, что украл козлёнка.
Al hijo de mi compadre que se llama margarito
Сына моего кума, которого зовут Маргарито,
Lo metieron a la carcel por que se robo un chivito
Посадили в тюрьму за то, что украл козлёнка.
Yo lo acompane a sacarle mi compadre el juez le dijo
Я пошёл с ним, чтобы вытащить его, мой кум сказал судье:
Senor vengo a suplicarle que perdono usted a mi hijo
Господин, я пришёл умолять вас, чтобы вы простили моего сына.
Senor vengo a suplicarle que perdone usted a mi hijo
Господин, я пришёл умолять вас, чтобы вы простили моего сына.
El juez le contesto son 45 pesos
Судья ответил: это 45 песо.
Por menos y mas senor a qui tengo muchos presos
За меньшее и большее, сеньор, здесь у меня много заключенных.
Por menos y mas senor a qui tengo muchos presos
За меньшее и большее, сеньор, здесь у меня много заключенных.
Ha muchachos no se componen
Эх, ребята не исправляются,
Ni volviendonos a batir
Даже если мы будем их снова бить.
Y salimos de la carcel para conseguir dinero
И мы вышли из тюрьмы, чтобы найти деньги,
El tiene muchos pendientes pero su hijo es primero
У него много долгов, но его сын на первом месте.
Y salimos de la carcel para conseguir dinero
И мы вышли из тюрьмы, чтобы найти деньги,
El tiene muchos pendientes pero su hijo es primero
У него много долгов, но его сын на первом месте.
Le presto don abrahan le presto don efren
Одолжил дон Абрахам, одолжил дон Эфрен,
Le presto don trino don jesus y don rafael
Одолжил дон Трино, дон Хесус и дон Рафаэль.
Y lo fue a sacar y le dijo el juez
И он пошел его вызволять, и судья ему сказал:
Pagaras con carcel si es que robas otra vez
Будешь расплачиваться тюрьмой, если украдёшь ещё раз.
No te da pena ver a tu padre que se averguenza
Тебе не стыдно видеть своего отца, который стыдится?
No hagas que sufra tu pobre madre muchacho piensa
Не заставляй страдать свою бедную мать, мальчик, подумай.
No eres rico tampoco pobre
Ты не богатый, но и не бедный,
No es necesario muchacho tonto de que tu robes
Нет необходимости, глупый мальчишка, чтобы ты воровал.
Si quieres algo trabaja y compra
Если хочешь что-то, работай и покупай,
Al fin y al cabo que a qui en el campo el trabajo sobra
В конце концов, здесь, в деревне, работы хватает.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.