juan Gabriel - El Palo - перевод текста песни на русский

El Palo - juan Gabrielперевод на русский




El Palo
Удар
me dices que regrese, que ahora me vas a querer...
Ты говоришь мне вернуться, что теперь-то ты меня полюбишь...
(Tú me dices que regrese, que ahora me vas a querer).
(Ты говоришь мне вернуться, что теперь-то ты меня полюбишь).
Este amor no lo mereces y jamás me verás volver...
Этой любви ты не заслуживаешь, и ты никогда не увидишь, как я вернусь...
me dices que regrese, que ahora me vas querer.
Ты говоришь мне вернуться, что теперь-то ты меня полюбишь.
que estás arrepentida del dolor que me causaste...
Я знаю, ты раскаиваешься в боли, что мне причинила...
(Sé que estás arrepentida del dolor que me causaste).
знаю, ты раскаиваешься в боли, что мне причинила).
Soporté todo en la vida hasta que un día me cansaste...
Я всё терпел в жизни, пока однажды ты меня не утомила...
que estás arrepentida del dolor que me causaste.
Я знаю, ты раскаиваешься в боли, что мне причинила.
Yo ya no vuelvo contigo,
Я к тебе больше не вернусь,
eres más mala que bonita;
Ты больше злая, чем красивая;
No quiero ni ser tu amigo,
Не хочу быть даже твоим другом,
Ahí te vas a quedar solita.
Вот и останешься одна.
Aunque por dentro me digo que me da pena la pobrecita,
Хотя внутри я говорю себе, что мне жаль бедняжку,
Pero por fuera me digo que palo dado ni Dios lo quita.
Но внешне я говорю себе, что сделанного не воротишь.
(Intermedio)
(Проигрыш)
Ya ves que llegó el momento en que tienes que pagar...
Вот видишь, пришел момент, когда тебе придется заплатить...
(Ya ves que llegó el momento en que tienes que pagar).
(Вот видишь, пришел момент, когда тебе придется заплатить).
El dolor y el sufrimiento que me hiciste pasar...
За боль и страдания, через которые ты заставила меня пройти...
Ya ves que llegó el momento en que tienes que pagar.
Вот видишь, пришел момент, когда тебе придется заплатить.
Todo se paga en la vida, eso nunca hay que dudar...
За всё в жизни платят, в этом никогда не сомневайся...
(Todo se paga en la vida, eso nunca hay que dudar).
(За всё в жизни платят, в этом никогда не сомневайся).
Me causaste tanta herida que aún doliéndome ahí está...
Ты так меня ранила, что рана до сих пор болит...
Todo se paga en la vida, eso nunca hay que dudar.
За всё в жизни платят, в этом никогда не сомневайся.
Yo ya no vuelvo contigo,
Я к тебе больше не вернусь,
eres más mala que bonita;
Ты больше злая, чем красивая;
No quiero ni ser tu amigo,
Не хочу быть даже твоим другом,
Ahí te vas a quedar solita.
Вот и останешься одна.
Aunque por dentro me digo que me da pena la pobrecita,
Хотя внутри я говорю себе, что мне жаль бедняжку,
Pero por fuera me digo que palo dado ni Dios lo quita.
Но внешне я говорю себе, что сделанного не воротишь.
Aunque por dentro me digo que me da pena la pobrecita,
Хотя внутри я говорю себе, что мне жаль бедняжку,
Pero por fuera me digo que palo dado ni Dios lo quita.
Но внешне я говорю себе, что сделанного не воротишь.
Aunque por dentro me digo que me da pena la pobrecita,
Хотя внутри я говорю себе, что мне жаль бедняжку,
Pero por fuera me digo que palo dado ni Dios lo quita.
Но внешне я говорю себе, что сделанного не воротишь.





Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.