Текст и перевод песни Juan Gabriel - Estos Son Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos Son Recuerdos
Это Воспоминания
Te
acuerdas
que
allá
en
el
campo
Помнишь,
как
там,
в
поле,
Un
día
veintitrés
de
mayo
В
день
двадцать
третьего
мая,
Estaba
lloviendo
mucho
Шел
сильный
дождь,
Y
vimos
caer
un
rayo
И
мы
видели,
как
упала
молния?
Tú
te
echaste
hasta
mis
brazos
Ты
бросилась
в
мои
объятия,
Con
miedo,
que
hay
que
ver
Испуганная,
надо
было
видеть,
Esta
mi
lindo
caballo
Мой
красивый
конь
Del
miedo
se
echó
a
correr
От
страха
бросился
бежать.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
Это
воспоминания,
это
воспоминания,
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать,
я
люблю
вспоминать.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
Это
воспоминания,
это
воспоминания,
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать,
я
люблю
вспоминать.
Ese
campo,
ese
mayo
То
поле,
тот
май,
Esa
lluvia,
ese
rayo
Тот
дождь,
та
молния,
Tú
en
mí,
tu
juntito
a
mí
Ты
во
мне,
ты
рядом
со
мной.
Entramos
a
una
cueva
Мы
зашли
в
пещеру,
Que
estaba,
cerca
de
ahí
Которая
была
недалеко
оттуда.
Le
dije
que
bien,
que
llueva
Я
сказал,
как
хорошо,
что
идет
дождь,
Es
bueno
que
llueva
así
Хорошо,
что
идет
такой
дождь.
Estábamos
muy
mojados
Мы
были
очень
мокрые,
Yo
te
dije,
es
mejor
Я
сказал
тебе,
лучше
Que
nos
quitemos
la
ropa
Снимем
одежду,
Por
aquello
de
un
dolor
Чтобы
не
простудиться.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
Это
воспоминания,
это
воспоминания,
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать,
я
люблю
вспоминать.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
Это
воспоминания,
это
воспоминания,
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать,
я
люблю
вспоминать.
Esa
cueva,
esa
lluvia
Та
пещера,
тот
дождь,
Esa
ropa,
tu
tan
tuya
Та
одежда,
ты
вся
моя,
Junto
a
mí,
tu
juntito
a
mí
Рядом
со
мной,
ты
рядом
со
мной.
Cayó
la
tarde
y
la
noche
Наступили
вечер
и
ночь,
La
lluvia,
no
se
quito
Дождь
не
прекращался.
Te
cobije
con
mi
cuerpo
Я
укрыл
тебя
своим
телом,
Para
darte
mi
calor
Чтобы
согреть
тебя.
Y
nos
quedamos
dormidos
И
мы
уснули,
Después
de
tanto
cariño
После
стольких
ласк.
Eso
hace
más
de
un
año
Это
было
больше
года
назад,
Lo
mismo
que
tiene
el
niño
То
же,
что
происходит
с
ребенком.
Estos
son
recuerdos,
estos
son
recuerdos
Это
воспоминания,
это
воспоминания,
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать,
я
люблю
вспоминать.
Estos
son
recuerdos,
recuerdos
Это
воспоминания,
воспоминания,
Que
a
mí
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать.
Esa
tarde,
esa
noche
Тот
вечер,
та
ночь,
Ese
cuerpo
y
un
derroche
То
тело
и
та
страсть,
Junto
a
mí
Рядом
со
мной.
Estos
son
recuerdos
(estos
son
recuerdos)
Это
воспоминания
(это
воспоминания),
Que
a
mí
me
gusta
recordar,
y
me
encanta
recordar
Которые
мне
нравится
вспоминать,
и
я
люблю
вспоминать.
Estos
son
recuerdos,
(recuerdos),
oh,
que
Это
воспоминания,
(воспоминания),
о,
как
(Me
gusta
recordar)
(Мне
нравится
вспоминать).
Esa
tarde,
esa
noche
Тот
вечер,
та
ночь,
Ese
cuerpo
y
un
derroche
То
тело
и
та
страсть,
Y
tu
cuerpo
con
el
mío
И
твое
тело
с
моим.
Hoy
lo
siento
vida
mía
Сегодня
я
чувствую
это,
любовь
моя,
Junto
a
mí,
juntito
a
mí
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Juntito
a
mí
Рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.