juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí (En Vivo)




Hasta Que Te Conocí (En Vivo)
Пока не встретил тебя (Вживую)
No sabia de tristeza, ni de lagrimas, ni nada
Я не знал, что такое грусть, ни слёз, ничего,
Que me hicieran llorar
Что могло бы заставить меня плакать.
Yo sabia de caricias, de ternura
Я знал ласки, нежность,
Porque a desde pequeño,
Потому что меня с детства,
Eso me enseño mamá, eso me enseño mamá,
Этому учила мама, этому учила мама,
Eso y muchas cosas mas,
Этому и многому другому.
Yo jamas sufrí, yo jamas llore, yo era muy feliz,
Я никогда не страдал, я никогда не плакал, я был очень счастлив,
Yo vivía, yo vivía muy bien
Я жил, я жил очень хорошо.
Yo vivía tan distinto
Я жил совсем иначе,
Algo hermoso, algo divino, lleno de felicidad
Что-то прекрасное, что-то божественное, полное счастья.
Yo sabia de alegrías, la belleza de la vida
Я знал радость, красоту жизни,
Pero no de soledad, pero no de soledad,
Но не одиночество, но не одиночество,
De eso y muchas cosas mas,
Об этом и многом другом.
Yo jamas sufrí, yo jamas llore
Я никогда не страдал, я никогда не плакал,
Yo era y muy feliz,
Я был очень счастлив,
Yo vivía, yo vivía muy bien
Я жил, я жил очень хорошо.
Hasta que, hasta que te conocí
Пока, пока не встретил тебя.
Vi la vida con dolor, no te miento fui feliz
Я увидел жизнь с болью, не лгу, я был счастлив,
Aunque con muy poco amor.
Хотя и с очень малой любовью.
Y muy tarde comprendí
И очень поздно я понял,
Que no debería amar jamas
Что мне не следовало любить никогда,
Porque ahora pienso en ti
Потому что теперь я думаю о тебе
Mucho más que ayer, pero mucho más
Гораздо больше, чем вчера, но гораздо больше.
Hasta que te conocí
Пока не встретил тебя,
Comencé a vivir la vida con dolor
Я начал жить жизнью с болью.
No te miento fui feliz
Не лгу, я был счастлив,
Aunque con muy poco amor
Хотя и с очень малой любовью.
Y muy tarde comprendí
И очень поздно я понял,
Que no debería amar, porque ahora pienso en ti
Что не должен был любить, потому что теперь я думаю о тебе,
Porque ahora pienso en ti,
Потому что теперь я думаю о тебе,
Y porque ahora pienso en ti
И потому что теперь я думаю о тебе
Mucho más que ayer, pero mucho más
Гораздо больше, чем вчера, но гораздо больше.
Yo jamas sufrí, pero desgraciadamente
Я никогда не страдал, но, к сожалению,
Era una noche como esta, cuando te encontré
Это была ночь, как эта, когда я встретил тебя.
Y ahora quiero que me digas
И теперь я хочу, чтобы ты сказала мне,
Si valió no la pena, ¡ay! Haberte conocido
Стоило ли, ах, познакомиться с тобой,
Porque no te quiero ver
Потому что я не хочу тебя видеть.
Y es que tu fuiste mala, muy mala conmigo
Ведь ты была злой, да, очень злой со мной,
¡ay! por eso no te quiero, no te quiero ver jamas
Ах, поэтому я не хочу, не хочу тебя видеть никогда.
Y ahora quiero que me digas
И теперь я хочу, чтобы ты сказала мне,
Si valió no la pena, ¡ay! Haberte conocido
Стоило ли, ах, познакомиться с тобой,
Porque no te quiero ver
Потому что я не хочу тебя видеть.
Y es que tu fuiste mala, muy mala conmigo
Ведь ты была злой, да, очень злой со мной,
¡ay! por eso no te quiero, no te quiero ver jamas
Ах, поэтому я не хочу, не хочу тебя видеть никогда.
Y ahora quiero que me digas
И теперь я хочу, чтобы ты сказала мне,
Si valió no la pena, ¡ay! Haberte conocido
Стоило ли, ах, познакомиться с тобой,
Porque no te quiero ver
Потому что я не хочу тебя видеть.
Y es que tu fuiste muy mala, muy mala conmigo
Ведь ты была очень злой, да, очень злой со мной,
¡ay! por eso no te quiero, no te quiero ver jamas
Ах, поэтому я не хочу, не хочу тебя видеть никогда.
Y ahora quiero que me digas
И теперь я хочу, чтобы ты сказала мне,
Si valió no la pena, ¡ay! Haberte conocido
Стоило ли, ах, познакомиться с тобой,
Porque no te quiero ver
Потому что я не хочу тебя видеть.
Y es que tu fuiste mala, muy mala conmigo
Ведь ты была злой, да, очень злой со мной,
¡ay! por eso no te quiero, no te quiero ver jamas
Ах, поэтому я не хочу, не хочу тебя видеть никогда.
No te quiero no
Не хочу тебя, нет.
No te quiero no, no te quiero no
Не хочу тебя, нет, не хочу тебя, нет.
No te quiero no
Не хочу тебя, нет.
Nooo noooo nooo nooooo noooo
Неееет, нееет, нееет, нееет, нееет.
No te quiero no, no te quiero no.
Не хочу тебя, нет, не хочу тебя, нет.
No te quiero y no te quiero no
Не хочу тебя и не хочу тебя, нет.
No te quiero no no te quiero
Не хочу тебя, нет, не хочу тебя.
Y no te quiero, y no te quiero no
И не хочу тебя, и не хочу тебя, нет.
No te quiero quiero y no te quiero ver
Не хочу тебя, хочу и не хочу тебя видеть.
No te quiero y no te quiero no
Не хочу тебя и не хочу тебя, нет.
Ya no quiero ver.
Больше не хочу видеть.
Estoy tan enamorado, de la negra tomasa
Я так влюблен в чернокожую Томасу,
Que cuando se va de casa, triste me pongo
Что когда она уходит из дома, мне становится грустно.
Danzando lambada nena
Танцуя ламбаду, детка,
Danzando lambada
Танцуя ламбаду,
Danzándola, danzándola
Танцуя её, танцуя её,
Danzando lambada nena
Танцуя ламбаду, детка,
Danzando lambada
Танцуя ламбаду.
Cuando el amor, cuando el amor
Когда любовь, когда любовь,
Y cuando el amor y cuando el amor
И когда любовь, и когда любовь
Llega así de esta manera
Приходит вот так,
Uno no se da ni cuenta, de intuiciones
Даже не замечаешь предчувствий.
El carutal rebeldese
Заросли карликовой пальмы восстают,
Y el juan marchito flórese
И увядший Хуан расцветает,
Y las sogas se revientan
И верёвки рвутся,
Cuando el amor, cuando el amor
Когда любовь, когда любовь,
Y cuando el amor y cuando el amor
И когда любовь, и когда любовь
Llega así de esta manera
Приходит вот так,
Uno no tiene la culpa
В этом нет ничьей вины.
Amarse no tiene horario
У любви нет расписания
Ni fecha en el calendario
И даты в календаре.
Cuando las ganas se juntan
Когда желания совпадают.
No no he he
Нет, нет, э, э.
Caballo de gran sabana
Конь с большой саванны,
Porque esta viejo y casao
Потому что он старый и женатый,
Pero no se ha dado cuenta
Но он не понимает,
Que un corazón amarrao
Что связанное сердце,
Cuando le sueltan las riendas
Когда ему отпускают поводья,
Es un caballo desbocao
Становится необузданным конем.
El potro da tiempo al tiempo
Молодой конь даёт время времени,
Porque le sobra ganao
Потому что у него много скота.
Caballo viejo no puede perder la flor que le dan
Старый конь не может потерять цветок, который ему дают,
Porque después de esta vida
Потому что после этой жизни
No hay otra oportunidad, que no
Нет другой возможности, нет.
Bamboleo
Бамболео.
A la bamba, la bamba, la bamboleo
Ла бамба, ла бамба, ла бамболео.
Porque mi vida yo la he prendido
Потому что свою жизнь я решил
Ha vivir así (bis 4)
Прожить так (4 раза).
Debo hacerlo todo, pero con amor
Я должен делать всё, но с любовью.
Hoy esta noche
Сегодня вечером,
Hoy esta noche yo saldré algún bar
Сегодня вечером я пойду в какой-нибудь бар.
Si no me escapo de ella
Если я не убегу от неё,
Ella va acabar conmigo
Она покончит со мной,
Esa horrible soledad
Эта ужасная одиночество,
Que es mi peor enemigo
Которое мой злейший враг.
Al gran amor de mi vida
Великой любви моей жизни
Les dedico esta canción
Я посвящаю эту песню,
Y sin equivocación,
И без сомнения,
Llegue hasta su corazón
Она достигнет твоего сердца
Como prueba de este amor
Как доказательство этой любви.
Adoro, la calle en que nos vimos
Обожаю улицу, на которой мы встретились,
La noche, cuando nos conocimos
Ночь, когда мы познакомились.
Adoro, la forma en que me miras
Обожаю, как ты смотришь на меня,
Y hasta cuando suspiras
И даже когда вздыхаешь.
Yo te adoro vida mia
Я обожаю тебя, моя жизнь.
Adoro, el brillo de tus ojos
Обожаю блеск твоих глаз,
Lo dulce, que hay en tus labios rojos
Сладость твоих алых губ.
Adoro, la seda de tus manos
Обожаю шелк твоих рук,
Los besos que nos damos
Поцелуи, которыми мы обмениваемся.
Los adoro vida mía.
Обожаю их, моя жизнь.
Y me muero por tenerte, junto a
И я умираю от желания иметь тебя рядом со мной,
Cerca muy cerca, de
Близко, очень близко ко мне,
No separarme de ti
Не расставаться с тобой.
Y es que eres mi existencia
Ведь ты моя жизнь
Y mi sentir, eres mi luna,
И мои чувства, ты моя луна,
eres mi sol, eres mi noche,
Ты моё солнце, ты моя ночь,
De amor, de amor, de amor,
Любви, любви, любви,
Del amorrrrr
Любооови.
Adoro
Обожаю
El brillo de tus ojos
Блеск твоих глаз,
Lo dulce, que hay en tus labios rojos
Сладость твоих алых губ.
Adoro, la forma en que me besas
Обожаю, как ты целуешь меня,
Y hasta cuando me dejas
И даже когда ты оставляешь меня.
Yo te adoro vida mía
Я обожаю тебя, моя жизнь.
Yo te adoro, yo te adoro
Я обожаю тебя, я обожаю тебя.
Hay vida mía, hay vida mía
Ах, моя жизнь, ах, моя жизнь.
Yo te adoro, vida mía
Я обожаю тебя, моя жизнь.
Al gran amor de mi vida
Великой любви моей жизни
Les dedico esta canción
Я посвящаю эту песню,
Y sin equivocación,
И без сомнения,
Llegue hasta su corazón
Она достигнет твоего сердца
Como prueba de este amor
Как доказательство этой любви.
Que a donde quiera que vayas
Куда бы ты ни пошла,
Que a donde quiera que estés
Где бы ты ни была,
Te perseguirá mi canto
Тебя будет преследовать моя песня,
Pues yo no te olvidare amor
Ведь я не забуду тебя, любовь моя.
en los brazos de ese hombre
Если в объятиях того мужчины
Mi nombre pronunciaras
Ты произнесешь моё имя,
Porque que aunque te quiera
Потому что я знаю, что даже если я люблю тебя,
Tampoco me olvidaras
Ты тоже не забудешь меня.
Yo que no que no
Я знаю, что нет, что нет.
Te recibí en mi vida, con amor y placer
Я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
Y tu te fuiste de mi vida, jurándome volver
А ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Fue juramento, vano
Это была тщетная клятва,
El que tu me diste a
Которую ты дала мне.
Yo te recibí en mi vida, con amor y placer
Я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
Y tu te fuiste de mi vida, jurándome volver
А ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Confiando en ti confiando, de tonto me creí
Доверяя тебе, доверяя, я поверил, как дурак.
¡ay! yo te recibí en mi vida, con amor y placer
Ах, я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
Y tu te fuiste de mi vida, jurándome volver
А ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Fue juramento, vano
Это была тщетная клятва,
El que tu me diste a mí,
Которую ты дала мне,
Confiando en ti, confiando de tonto me creí
Доверяя тебе, доверяя, я поверил, как дурак.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te enseño a querer
Кто научил тебя любить.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te enseño a querer
Кто научил тебя любить.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te enseño a querer
Кто научил тебя любить.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te hizo mujer fui yo, fui yo, fui yo
Кто сделал тебя женщиной, это был я, это был я, это был я.
Ya no quiero que tu vuelvas
Я больше не хочу, чтобы ты возвращалась,
A terminado el dolor
Боль прошла.
Cada quien su camino
Каждый идёт своим путём
En busca de otro amor (bis)
В поисках другой любви (2 раза).
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te enseño a querer.
Кто научил тебя любить.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te enseño a querer
Кто научил тебя любить.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te enseño a querer
Кто научил тебя любить.
Ahora si paso, ahora si paso
Теперь я пройду, теперь я пройду
Por tu lado no me vas a conocer
Мимо тебя, и ты меня не узнаешь.
Quizás ya no te acuerdes tu
Может быть, ты уже не помнишь,
Quien te hizo mujer fui yo, fui yo,
Кто сделал тебя женщиной, это был я, это был я,
Fui yo
Это был я.





Авторы: AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.