Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
Пока не встретил тебя - Вживую [Из Национального института изящных искусств]
No
sabía
de
tristezas
Не
ведал
я
печалей,
Ni
de
lágrimas,
ni
nada
Слез
и
горя
не
знал,
Que
me
hicieran
llorar
Что
могли
б
меня
ранить
Yo
sabía
de
caricias,
de
ternura,
porque
a
mí
desde
pequeño
Ласки
и
нежность
я
пил
— меня
с
детства
сама
Eso
me
enseñó
mamá
Этому
мама
учила,
Eso
me
enseñó
mamá
Этому
мама
учила,
Eso
y
muchas
cosas
más
И
многому
другому.
Yo
jamás
sufrí
Я
не
страдал
вовек,
Yo
jamás
lloré
Не
проливал
я
слез,
Yo
era
muy
feliz
Был
счастливейший
человек,
Yo
vivía,
yo
vivía
muy
bien,
hey,
hey
Жил
— жил
без
забот,
эй-ей!
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso,
algo
divino,
lleno
de
felicidad
Жил
иначе
когда-то:
прекрасно,
божественно,
полный
отрады,
Yo
sabía
de
alegrías,
la
belleza
de
la
vida,
pero
no
de
soledad
Знавший
радости
света,
красу
бытия,
но
не
знавший
разлуки,
Pero
no
de
soledad
Не
изведавший
боли,
De
eso
y
muchas
cosas
más
И
многого
другого.
Yo
jamás
sufrí
Я
не
страдал
вовек,
Yo
jamás
lloré
Не
проливал
я
слез,
Yo
era,
ay,
muy
feliz
Был,
ах,
счастливейший
человек,
Yo
vivía,
yo
vivía
muy
bien
Жил
— жил
без
забот.
Hasta
que
te
conocí
Пока
не
встретил
тебя,
Vi
la
vida
con
dolor
Боль
в
сердце
поселилась,
No
te
miento,
fui
feliz
Не
лгу
— был
счастлив
я,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хоть
любви
было
мало.
Y
muy
tardé
comprendí
Поздно
прозрел,
поняв,
Que
no
te
debí
amar
jamás
Что
тебя
не
стоило
любить,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Ибо
теперь
думаю
я
Mucho
más
que
ayer
О
тебе
больше,
чем
вчера,
Pero
mucho
más
Во
сто
крат
больше.
No
me
provoquen
Не
дразните
меня.
Hasta
que
te
conocí
Пока
не
встретил
тебя,
Comencé
a
vivir
la
vida
con
dolor
Жизнь
превратилась
в
боль,
No
te
miento,
fui
feliz
Не
лгу
— был
счастлив
я,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хоть
любви
было
мало.
Y
muy
tardé
comprendí
Поздно
прозрел,
поняв,
Que
no
te
debí
amar
Что
не
стоило
любить,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Ибо
теперь
думаю
я,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Ибо
теперь
думаю
я,
Y
porque
ahora
pienso
en
ti
Ибо
теперь
думаю
я
Mucho
más
que
ayer
О
тебе
больше,
чем
вчера,
Pero
mucho
más
Во
сто
крат
больше.
Yo
jamás
sufrí
Я
не
страдал
вовек,
Pero
desgraciadamente
Но,
увы,
в
тот
же
час,
Era
una
noche
como
esta
В
ночь,
подобную
этой,
Cuando
te
encontré
Я
встретил
тебя.
Ay,
ay,
eh,
oh-oih
Ай-ай-эй,
о-о-ей,
Nah,
yeah,
nah
На,
йех,
на,
Todo
mundo,
dele
Все
вместе,
давайте,
Y
ahora
quiero
que
me
digas,
si
valió
o
no
la
pena
Скажи
теперь
— стоило
ль
Ay,
haberte
conocido
porque
no
te
quiero
ver
Встречать
тебя?
О
нет!
Y
es
que
tú
fuiste
mala,
sí,
muy
mala
conmigo
Ты
жестокой
была,
да,
со
мной
так
жестока,
Ay,
por
eso
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
jamás
Потому
не
хочу,
не
желаю
тебя
видеть.
Sí,
ahora
quiero
que
me
digas,
si
valió
o
no
la
pena
Да,
скажи
теперь
— стоило
ль
Ay,
haberte
conocido
porque
no
te
quiero
ver
Встречать
тебя?
О
нет!
Y
es
que
tú
fuiste
mala,
sí,
muy
mala
conmigo
Ты
жестокой
была,
да,
со
мной
так
жестока,
Ay,
por
eso
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
jamás
Потому
не
хочу,
не
желаю
тебя
видеть.
Sí,
ahora
quiero
que
me
digas
si
valió
o
no
la
pena
Да,
скажи
теперь
— стоило
ль
Ay,
haberte
conocido
porque
no
te
quiero
ver
Встречать
тебя?
О
нет!
Y
es
que
tú
fuiste
muy
mala,
sí,
muy
mala
conmigo
Ты
так
жестока
была,
да,
со
мной
беспощадна,
Ay,
por
eso
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
jamás
Потому
не
хочу,
не
желаю
тебя
видеть.
Sí,
ahora
quiero
que
me
digas
si
valió
o
no
la
pena
Да,
скажи
теперь
— стоило
ль
Ay,
haberte
conocido
porque
no
te
quiero
ver
Встречать
тебя?
О
нет!
Y
es
que
tú
fuiste
mala,
sí,
muy
mala
conmigo
Ты
жестокой
была,
да,
со
мной
так
жестока,
Ay,
por
eso
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
jamás
Потому
не
хочу,
не
желаю
тебя
видеть.
No
te
quiero,
no,
no
te
quiero,
no
Не
хочу,
нет,
не
хочу,
нет,
No
te
quiero,
no,
no
te
quiero,
no
Не
хочу,
нет,
не
хочу,
нет,
No,
no,
no,
¡eh!
Нет,
нет,
нет,
эй!
No
te
quiero,
no
Не
хочу,
нет,
No
te
quiero,
no
Не
хочу,
нет,
No
te
quiero
y
no
te
quiero
y
no
te
quiero,
no
Не
хочу
и
не
хочу
и
не
хочу,
нет,
No
te
quiero
y
no
te
quiero
y
no
te
quiero
y
no
te
quiero
Не
хочу
и
не
хочу
и
не
хочу
и
не
хочу
Y
no
te
quiero
ver
И
не
хочу
видеть.
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Que
no
te
quiero,
y
no
te
quiero,
y
no
te
quiero
ver
Нет,
не
хочу,
и
не
хочу,
и
не
хочу
видеть,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Que
no
te
quiero,
y
no
te
quiero,
y
no
te
quiero
ver
Нет,
не
хочу,
и
не
хочу,
и
не
хочу
видеть,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Que
no
te
quiero,
y
no
te
quiero,
y
no
te
quiero
ver
Нет,
не
хочу,
и
не
хочу,
и
не
хочу
видеть,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Que
no
te
quiero,
y
no
te
quiero,
y
no
te
quiero
ver
Нет,
не
хочу,
и
не
хочу,
и
не
хочу
видеть.
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Que
no
te
quiero,
y
no
te
quiero,
y
no
te
quiero
ver
Нет,
не
хочу,
и
не
хочу,
и
не
хочу
видеть,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Que
no
te
quiero,
y
no
te
quiero,
y
no
te
quiero
ver
Нет,
не
хочу,
и
не
хочу,
и
не
хочу
видеть,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
видеть,
Ya
no
quiero
ver
Больше
не
видеть.
¡Viva
México!
¡Uh!
Да
здравствует
Мексика!
Ух!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.