Текст и перевод песни juan Gabriel - Hasta Que Te Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Conocí
До того, как я встретил тебя
No
sabía
de
tristezas
Я
не
знал
о
печали,
Ni
de
lágrimas
ni
nada
Ни
о
слезах,
ни
о
чем-то,
Que
me
hicieran
llorar
Что
заставило
бы
меня
плакать.
Yo
sabía
de
cariño,
de
ternura
Я
знал
о
любви,
о
нежности,
Porque
a
mí
desde
pequeño
Потому
что
с
малых
лет
Eso
me
enseñó
mamá
Мама
учила
меня
этому,
Eso
me
enseñó
mamá
Мама
учила
меня
этому,
Eso
y
muchas
cosas
más
И
многому
другому.
Yo
jamás
sufrí
Я
никогда
не
страдал,
Yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
плакал,
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив,
Yo
vivía
muy
bien
Я
жил
очень
хорошо.
Yo
vivía
tan
distinto
Я
жил
таким
отличающимся
образом,
Algo
hermoso,
algo
divino
Что-то
прекрасное,
что-то
божественное,
Lleno
de
felicidad
Полное
счастья.
Yo
sabía
de
alegrías
Я
знал
о
радости,
La
belleza
y
de
la
vida
О
красоте
и
о
жизни,
Pero
no
de
soledad
Но
не
о
одиночестве,
Pero
no
de
soledad
Но
не
о
одиночестве,
De
eso
y
muchas
cosas
más
Об
этом
и
многом
другом.
Yo
jamás
sufrí
Я
никогда
не
страдал,
Yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
плакал,
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив,
Yo
vivía
muy
bien
Я
жил
очень
хорошо.
Hasta
que
te
conocí
Пока
я
не
встретил
тебя,
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь
с
болью,
No
te
miento,
fui
feliz
Я
не
вру,
я
был
счастлив,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendí
И
очень
поздно
понял,
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
любить
тебя,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Потому
что
теперь
думаю
о
тебе,
Más
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
гораздо
больше.
Hasta
que
te
conocí
Пока
я
не
встретил
тебя,
Vi
la
vida
con
dolor
Я
увидел
жизнь
с
болью,
No
te
miento,
fui
feliz
Я
не
вру,
я
был
счастлив,
Aunque
con
muy
poco
amor
Хотя
с
очень
малой
любовью.
Y
muy
tarde
comprendí
И
очень
поздно
понял,
Que
no
te
debía
amar
Что
не
должен
был
любить
тебя,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Потому
что
теперь
думаю
о
тебе,
Más
que
ayer,
mucho
más
Больше,
чем
вчера,
гораздо
больше.
Yo
jamás
sufrí
Я
никогда
не
страдал,
Yo
jamás
lloré
Я
никогда
не
плакал,
Yo
era
muy
feliz
Я
был
очень
счастлив,
Pero,
pero
te
encontré
Но,
но
я
встретил
тебя.
Ahora
quiero
que
me
digas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
Si
valió
o
no
la
pena
Стоило
ли
это
или
нет,
Haberte
conocido
Встретить
тебя,
Porque
no
te
creo
más
Потому
что
я
больше
не
верю
тебе.
Y
es
que
tú
fuiste
muy
mala
И
то,
что
ты
была
очень
плоха,
Sí,
muy
mala
conmigo
Да,
очень
плоха
со
мной,
Por
eso
no
te
quiero
Поэтому
я
тебя
не
люблю,
No
te
quiero
ver
ya
más
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя.
Vete,
vete,
vete
Уходи,
уходи,
уходи,
Vete,
vete
de
mi
pena
Уходи,
уходи
от
моей
печали,
Vete,
no
te
quiero
Уходи,
я
тебя
не
люблю,
No
te
quiero
ver
ya,
vete
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя,
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.