Текст и перевод песни Juan Gabriel - Homenaje a Lola (Popurri) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Lola (Popurri) [En Vivo]
Посвящение Лоле (Попурри) [В Живую]
Fue
en
un
pueblo,
fue
en
un
pueblo
muy
bonito
Это
было
в
городе,
это
было
в
очень
красивом
городе,
Donde
Dios
creo
a
una
estrella,
la
mas
grande
mi
patria
Где
Бог
создал
звезду,
самую
великую
моей
родины,
De
mi
patria
Mexicana!!,
Моей
Мексиканской
родины!!
Fue
en
Rosario,
Sinaloa,
donde
Dios
creo
a
mi
Lola
Это
было
в
Росарио,
Синалоа,
где
Бог
создал
мою
Лолу
Y
la
lleno
de
sentimiento,
voz
amor
y
temperamento,
И
наполнил
её
чувством,
голосом,
любовью
и
темпераментом,
Y
hoy
por
el
mundo
se
tremola,
el
nombre
de
Lola
И
сегодня
по
всему
миру
трепещет
имя
Лолы,
Lola
la
Grande,
Lola
la
Reina,
que
viva
Lola
Лолы
Великой,
Лолы
Королевы,
да
здравствует
Лола!
Cucurrucucú,
(Cucurrrucucú),
paloma,
Кукуррукуку,
(Кукуррукуку),
голубка,
Cucurrucucú,
no
llores,
Кукуррукуку,
не
плачь,
Dicen
que
por
las
noches
nomas
se
le
iba
en
puro
llorar
Говорят,
что
ночами
она
проводила
время
в
слезах,
Dicen
que
no
dormía,
nomás
se
le
iba
en
puro
tomar
Говорят,
что
не
спала,
только
и
делала,
что
пила,
Juran
que
el
mismo
cielo,
se
estremecia
al
oir
su
llanto
Клянутся,
что
само
небо
содрогалось,
слыша
её
плач,
Como
sufrió
por
ella,
que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Как
он
страдал
по
ней,
что
даже
в
смерти
звал
её,
Cucurrucucú,
paloma,
Cucurrucucú,
no
llores
Кукуррукуку,
голубка,
Кукуррукуку,
не
плачь.
Ya
me
canso,
de
llorar
y
no
amanece,
Я
устал
плакать,
а
рассвет
не
наступает,
Ya
no
se
si
maldecirte
o
por
ti
rezar
Я
уже
не
знаю,
проклинать
тебя
или
молиться
за
тебя.
Tengo
miedo
de
buscarte
y
de
encontrarte
Я
боюсь
искать
тебя
и
найти
тебя
Donde,
me
aseguran,
mis
amigos
que
te
vas
Там,
где,
уверяют
меня,
мои
друзья,
ты
бываешь.
Hay
momentos
en
que
quisiera,
mejor
rajarme
Бывают
моменты,
когда
я
хотел
бы
лучше
порезаться
Y
arrancarme
ya
los
clavos
de
mi
penar
И
вырвать
уже
гвозди
моей
боли,
Pero
mis
ojos,
se
mueren,
sin
mirar
tus
ojos
Но
мои
глаза
умирают,
не
видя
твоих
глаз,
Y
mi
cariño,
con
la
aurora
te
vuelve
a
esperar
И
моя
любовь
с
рассветом
снова
ждёт
тебя.
Revolotenado
el
nido
destruido,
Порхая
вокруг
разрушенного
гнезда,
Un
gorrioncillo
pecho
amarillo
Желтогрудый
воробышек
Con
sus
alitas
casi
sangrando,
С
почти
кровоточащими
крыльями,
Su
pajarita
anda
buscando
Ищет
свою
птичку.
Cuando
se
cansa,
se
para
y
canta,
Когда
он
устает,
он
останавливается
и
поет,
Hasta
parece
que
esta
llorando
Кажется,
будто
он
плачет.
Luego
se
alejay
se
va
cantando,
Потом
улетает,
продолжая
петь,
Solo
Dios
sabe,
si
va
llorando
Только
Бог
знает,
плачет
ли
он.
Mientras
que
las
vaquillas
son,
Пока
телята
находятся
En
el
tentadero
В
загоне
для
тренировки,
Unica
y
nada
mas,
nada
mas,
pa
los
toreros
Только
и
только
для
тореадоров,
Por
fuera
del
redondel,
por
cierto
За
пределами
арены,
кстати,
De
piedras
hecho
Сделанной
из
камня,
Sentado
llora
un
chiquillo,
sentado
Сидит
и
плачет
мальчик,
сидит
Llora
en
silencio
Плачет
молча.
Con
su
muletilla
enjuga
sus
lagrimas
Своей
мулетой
он
вытирает
слезы
Con
su
muletilla
enjuga
sus
lagrimas
Своей
мулетой
он
вытирает
слезы
De
pronto
la
noche
hermosa,
ha
visto
Вдруг
прекрасная
ночь
увидела
Algo
y
esta
llorando
Что-то
и
заплакала.
Palomas!,
Palomas
blancas,
vienen
del
cielo
Голуби!
Белые
голуби,
летят
с
неба
Y
vienen
bajando!!
И
спускаются!!
Mentiras,
si
son
pañuelos,
pañuelos
Ложь,
если
это
платки,
платки
Blancos
llenos
de
llanto
Белые,
полные
слез,
Que
caen
como
blanca
escarcha,
Которые
падают,
как
белый
иней,
Sobre
el
chiquillo
que
ha
agonizado
На
мальчика,
который
умирает.
Silencio
(silencio),
silencio,
que
nuestra
Lola
Тишина
(тишина),
тишина,
наша
Лола
Esta...
Descansando.
...Отдыхает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.