Текст и перевод песни Juan Gabriel - La Princesa Y La Reina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Princesa Y La Reina
The Princess and the Queen
A
las
diez
de
la
mañana
At
ten
in
the
morning
Recibí
una
gran
sorpresa
I
received
a
great
surprise
Ha
llegado
desde
España
She
has
arrived
from
Spain
La
guapísima
princesa
The
most
beautiful
princess
Procedente
de
Madrid
Coming
from
Madrid
La
que
canta
y
baila
y
reza
The
one
who
sings,
dances,
and
prays
Y
me
viene
a
ver
a
mi
And
she
comes
to
see
me
Y
me
dijo
la
guapeza
And
the
beauty
told
me
Ya
fuera
de
protocolo
Outside
of
protocol
Se
lleno
de
sencillez
She
was
filled
with
simplicity
Y
me
dijo,
tienes
arte
And
she
said
to
me,
you
have
art
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Ay
chiquillo
como
escribes
Oh
boy,
how
you
write
Que
bien
bailas
cuando
cantas
How
well
you
dance
when
you
sing
Y
como
yo
soy
la
infanta
And
since
I
am
the
Infanta
De
eso
se
bastante
bien
I
know
quite
a
bit
about
that
Quise
darle
un
dulce
beso
I
wanted
to
give
her
a
sweet
kiss
En
sus
lindos
labios
rojos
On
her
beautiful
red
lips
Y
en
eso
me
desperté
And
then
I
woke
up
Y
en
eso
me
desperté
And
then
I
woke
up
Ha
sido
un
sueño
oh,
oh
It
was
just
a
dream
oh,
oh
Ha
sido
un
sueño
oh,
oh
It
was
just
a
dream
oh,
oh
Solamente
ha
sido
un
sueño
It
was
only
a
dream
Yo
jamás
seré
su
dueño
I
will
never
be
her
owner
Ella
a
mi
ni
me
conoce
She
doesn't
even
know
me
Solamente
fue
un
saludo
It
was
just
a
greeting
Al
cuarto
para
las
doce
At
a
quarter
to
twelve
En
el
premiere
de
"yo
soy
esa"
At
the
premiere
of
"I
am
that"
De
mi
comadre
Isabel
From
my
comadre
Isabel
Que
Isabel
pues
la
pantoja
Well,
Isabel,
the
Pantoja
Cual
otra
mas
iba
a
ser
Who
else
could
it
be?
La
mujer
que
mas
se
antoja
The
woman
who
is
most
desired
De
besarle
hasta
los
pies
To
kiss
her
even
to
her
feet
Ella
si
que
tiene
arte
She
really
has
art
Si
la
viera
Fred
Astaire
If
Fred
Astaire
saw
her
Le
dijera
baile
usted
He
would
tell
her,
you
dance
Mientras
yo
la
veo
y
la
aplaudo
While
I
watch
and
applaud
her
Porque
lo
hace
usted
muy
bien
Because
you
do
it
very
well
Ay,
Isabel,
ay,
Isabel,
ay,
Isabel
Oh,
Isabel,
oh,
Isabel,
oh,
Isabel
Tu
nombre
me
sabe
a
canto
Your
name
tastes
like
a
song
to
me
Tu
baile
como
a
clavel
Your
dance
like
a
carnation
Isabel,
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel,
Isabel
Tu
nombre
me
sabe
a
canto
Your
name
tastes
like
a
song
to
me
Tu
baile
como
a
clavel
Your
dance
like
a
carnation
Esto
si
que
no
es
un
sueño
This
is
not
a
dream
Adiós
princesa
de
España
Goodbye
princess
of
Spain
Adiós
mi
reina
Isabel
Goodbye
my
queen
Isabel
Ojalá
que
seas
dichosa
May
you
be
happy
Ojalá
te
vuelva
a
ver
May
I
see
you
again
Aquí
en
México
te
admiran
Here
in
Mexico
they
admire
you
Y
eso
que
no
te
han
mirado
And
that
they
haven't
seen
you
Todo
el
arte
que
tu
tienes
All
the
art
that
you
have
Pues
nos
tienes
olvidados
Well,
you
have
forgotten
us
Porque
diantres
nunca
vienes
Why
the
hell
don't
you
ever
come
A
mis
treinta
y
dos
estados
To
my
thirty-two
states
Mientras
vienes
dale
un
beso
While
you
come
give
a
kiss
A
tu
madre
doña
Ana
To
your
mother
doña
Ana
Dos
abrazos
a
Bernardo
Two
hugs
to
Bernardo
Y
tres
a
tu
hermano
Juan
And
three
to
your
brother
Juan
Pero
cuatro
a
mi
compadre
But
four
to
my
compadre
Agustín,
el
buen
galán
Agustín,
the
good
gallant
Cinco
al
guapo
de
Francisco
Five
to
the
handsome
Francisco
Que
ya
un
hombre
debe
ser
Who
must
be
a
man
by
now
Seis
besitos
a
la
niña
Six
little
kisses
to
the
girl
Esa
niña
que
al
nacer
That
girl
who
at
birth
Su
papa
que
esta
en
la
gloria
Her
father
who
is
in
glory
Le
llamo
niña
Isabel
He
called
her
girl
Isabel
Isabel,
Isabel,
Isabel
Isabel,
Isabel,
Isabel
Tu
nombre
me
sabe
a
canto
Your
name
tastes
like
a
song
to
me
Tu
baile
como
a
clavel
Your
dance
like
a
carnation
Isabel,
Isabel,
Isabel,
Isabel
ay,
ay
Isabel,
Isabel,
Isabel,
Isabel
ay,
ay
Tu
nombre
me
sabe
a
canto
Your
name
tastes
like
a
song
to
me
Tu
baile
como
a
clavel
Your
dance
like
a
carnation
Y
a
través
de
ella
te
canta
And
through
her
she
sings
to
you
Y
te
baila
sevillanas
And
she
dances
Sevillanas
for
you
Para
que
nunca
estés
sola
So
that
you
are
never
alone
Para
que
nunca
estés
triste
So
that
you
are
never
sad
Para
que
nunca
pienses
So
that
you
never
think
Que
la
eternidad
no
existe
That
eternity
does
not
exist
Eres
como
el
mar
de
grande
You
are
as
big
as
the
sea
Eres
como
el
pan
de
buen
You
are
as
good
as
bread
Eres
como
el
sol
brillante
You
are
as
bright
as
the
sun
Igual
que
la
luna
llena
Just
like
the
full
moon
Eres
un
sueño
oh,
oh
You
are
a
dream
oh,
oh
Eres
un
sueño
oh,
oh
You
are
a
dream
oh,
oh
Eres
un
sueño
oh,
oh
You
are
a
dream
oh,
oh
Eres
un
sueño
You
are
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.