Текст и перевод песни Juan Gabriel - Las Tardes Aquellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Tardes Aquellas
Те дни
Esta
carta
que
estoy
escribiendo
Это
письмо,
которое
я
пишу,
Mañana
te
la
voy
a
mandar
Завтра
я
тебе
отправлю.
Sabrás
lo
que
estoy
sufriendo,
y
tu
sabrás
lo
que
estoy
sufriendo
Ты
узнаешь,
как
я
страдаю,
и
ты
узнаешь,
как
я
страдаю,
Y
que
no
te
he
querido
olvidar
И
что
я
не
хотел
тебя
забывать.
En
ella
te
mando
decir
В
нем
я
хочу
тебе
сказать,
Espero
en
Dios
que
me
perdones
Что
уповаю
на
Бога,
что
ты
меня
простишь
Lo
mucho
que
te
hice
sufrir
За
то,
сколько
я
заставил
тебя
страдать,
Y
que
no
me
guardes
rencores
И
чтобы
ты
не
держала
на
меня
зла.
El
dolor
y
la
angustia
que
siento
Боль
и
тоска,
которые
я
чувствую
Ahorra
que
me
siento
solo
Сейчас,
когда
я
чувствую
себя
одиноким,
Es
pensar
en
que
cada
momento,
es
pensar
en
que
cada
momento
Это
думать
о
том,
что
каждый
миг,
это
думать
о
том,
что
каждый
миг
Que,
por
mi
culpa,
lo
he
perdido
todo
Я,
по
своей
вине,
потерял
всё.
Aún
recuerdo
las
tardes
aquellas,
aún
recuerdo
las
tardes
aquellas
Я
всё
ещё
помню
те
дни,
я
всё
ещё
помню
те
дни,
Que
felices
salíamos
al
campo
Когда
мы
счастливые
гуляли
в
поле.
Y
en
las
noches
viendo
las
estrellas,
y
en
las
noches
viendo
las
estrellas
И
ночами,
глядя
на
звезды,
и
ночами,
глядя
на
звезды,
Te
arrullabas
oyendo
mi
canto
Ты
засыпала,
слушая
мои
песни.
Yo
me
paso
las
noches
llorando
Я
провожу
ночи
в
слезах,
Llorando
ahí
viví
en
tu
cariño
Плача
о
том,
как
я
жил
твоей
любовью.
Amanece
y
yo
sigo
anhelando,
amanece
y
yo
sigo
anhelando
Наступает
рассвет,
а
я
всё
ещё
жажду,
наступает
рассвет,
а
я
всё
ещё
жажду
En
volver
otra
vez
yo
contigo
Вернуться
к
тебе
снова.
Y
si
acaso
quisieras
mi
vida
И
если
бы
ты
вдруг
захотела,
любимая,
Si
contigo
volviera
otra
vez
Чтобы
я
вернулся
к
тебе
снова,
Al
momento
a
tu
lado
estaría,
al
momento
a
tu
lado
estaría
В
тот
же
миг
я
был
бы
рядом
с
тобой,
в
тот
же
миг
я
был
бы
рядом
с
тобой,
Y
podre
ser
feliz
como
ayer
И
смог
бы
быть
счастлив,
как
прежде.
Aún
recuerdo
las
tardes
aquellas,
aún
recuerdo
las
tardes
aquellas
Я
всё
ещё
помню
те
дни,
я
всё
ещё
помню
те
дни,
Que
felices
salíamos
al
campo
Когда
мы
счастливые
гуляли
в
поле.
Y
en
las
noches
viendo
las
estrellas,
y
en
las
noches
viendo
las
estrellas
И
ночами,
глядя
на
звезды,
и
ночами,
глядя
на
звезды,
Te
arrullabas
oyendo
mi
canto
Ты
засыпала,
слушая
мои
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.