juan Gabriel - Pero Qué Necesidad - перевод текста песни на русский

Pero Qué Necesidad - juan Gabrielперевод на русский




Pero Qué Necesidad
Но Какая Необходимость
Ah, ah-ah
Ах, ах-ах
Ah-ah
Ах-ах
Ah, ah-ah
Ах, ах-ах
Ah-ah, ah-ah
Ах-ах, ах-ах
Es difícil aceptar
Трудно принять,
Que me tenga que quedar,
Что придется мне остаться
Algún día sin usted
Однажды без тебя.
Pero así que se tendrá
Но так уж суждено,
Yo quisiera que jamás
Я хотел бы, чтоб никогда...
Pero mía usted no es
Но ты не моя.
Pero qué necesidad
Но какая необходимость,
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
No hay como la libertad, de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar, así sin penas
Любить, творить, говорить, гулять вот так, без печалей.
Pero qué necesidad
Но какая необходимость,
Para qué tanto problema
Зачем столько проблем?
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar
Ведь я хочу видеть тебя счастливой: петь, танцевать,
Reír, soñar, sentir, volar, ellos le frenan
Смеяться, мечтать, чувствовать, летать а они тебя сдерживают.
Pero mientras llegue el día
Но пока этот день не настал,
Me imagino de que es mía
Я представляю, что ты моя,
Y más le amo cada vez
И люблю тебя всё больше с каждым разом.
Y aprovecho tiempo y vida
И пользуюсь я временем и жизнью
A su amor, aunque a escondidas
Ради любви твоей, хоть и украдкой
Nos tengamos ya que ver
Нам видеться приходится теперь.
Pero qué necesidad (uh-uh)
Но какая необходимость (у-у),
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de amar, de andar, así sin penas (uh, uh-uh)
Любить, творить, любить, гулять вот так, без печалей (у, у-у).
Pero qué necesidad (oh-oh)
Но какая необходимость (о-о),
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar
Ведь я хочу видеть тебя счастливой: петь, танцевать,
Reír, soñar, sentir, volar, ellos le frenan (uh, uh-uh, uh-uh)
Смеяться, мечтать, чувствовать, летать а они тебя сдерживают (у, у-у, у-у).
muy bien que sus papás
Я знаю точно, твои родители
Más y más le pedirán
Всё больше будут умолять тебя,
Que me deje de querer (de querer)
Чтоб разлюбила ты меня (любить).
Noche a noche rezarán
Ночь за ночью будут они молиться,
Día a día le dirán
День за днём будут говорить тебе,
Que eso que hace, no está bien (no, oh-oh)
Что поступаешь ты нехорошо (нет, о-о).
Pero qué necesidad (uh, uh-uh)
Но какая необходимость (у, у-у),
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (uh-uh, uh-uh)
Любить, творить, говорить, гулять вот так, без печалей (у-у, у-у).
Pero qué necesidad (uh, uh)
Но какая необходимость (у, у),
Ay, para qué tanto problema (ah, ah)
Ах, зачем столько проблем? (а, а)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar
Ведь я хочу видеть тебя счастливой: петь, танцевать,
Reír, soñar, sentir, volar, ellos le frenan (uh-uh, uh-uh)
Смеяться, мечтать, чувствовать, летать а они тебя сдерживают (у-у, у-у).
Uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
У, у-у, у-у, у-у-у
Ah, uh, uh, uh
А, у, у, у
Ah, ah
А, а
Y quizás hasta querrán
И, может быть, они даже захотят,
Que me lleve para allá
Чтоб забрала меня туда
La tristeza de una vez (de una vez)
Тоска раз и навсегда (раз и навсегда).
Daño yo no le hago al verle
Я зла тебе не причиняю, видясь с тобой,
Con amarle y con tenerle
Тем, что люблю тебя и ты со мной,
Más que un daño, le hago un bien (sí, un bien)
Скорей добро тебе я делаю, чем зло (да, добро).
Pero qué necesidad (uh-uh)
Но какая необходимость (у-у),
Ay, para qué tanto problema (ah, ah)
Ах, зачем столько проблем? (а, а)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar así sin penas
Любить, творить, говорить, гулять вот так, без печалей.
Pero qué necesidad (uh, uh)
Но какая необходимость (у, у),
Ay, para qué tanto problema (ah, ah)
Ах, зачем столько проблем? (а, а)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar
Ведь я хочу видеть тебя счастливой: петь, танцевать,
Reír, soñar, sentir, volar, ellos le frenan (uh-uh, uh-uh)
Смеяться, мечтать, чувствовать, летать а они тебя сдерживают (у-у, у-у).
Pero qué necesidad (uh-uh)
Но какая необходимость (у-у),
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (uh-uh, uh-uh)
Любить, творить, говорить, гулять вот так, без печалей (у-у, у-у).
Pero qué necesidad (uh-uh)
Но какая необходимость (у-у),
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar
Ведь я хочу видеть тебя счастливой: петь, танцевать,
Reír, soñar, sentir, volar, ellos le frenan, ellos le frenan (uh-uh, uh-uh)
Смеяться, мечтать, чувствовать, летать они тебя сдерживают, они тебя сдерживают (у-у, у-у).
Pero
Но
Para (uh-uh, uh-uh)
Зачем (у-у, у-у)
Qué
К чему?
Qué necesidad
Какая необходимость,
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
No hay como la libertad de ser, de estar, de ir
Нет ничего лучше свободы быть, находиться, идти,
De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (uh-uh, uh-uh)
Любить, творить, говорить, гулять вот так, без печалей (у-у, у-у).
Pero qué necesidad, (uh-uh)
Но какая необходимость (у-у),
Para qué tanto problema (ah, ah)
Зачем столько проблем? (а, а)
Mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar
Ведь я хочу видеть тебя счастливой: петь, танцевать,
Reír, soñar, sentir, volar, ellos le frenan (uh-uh, uh-uh)
Смеяться, мечтать, чувствовать, летать а они тебя сдерживают (у-у, у-у).
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
У-у, у-у, у-у
Ah, qué necesidad
Ах, какая необходимость!
Uh-uh, uh-uh, ah, ah
У-у, у-у, а, а
Uh-uh, uh-uh, ah, ah
У-у, у-у, а, а
Uh-uh, uh-uh, ah, ah
У-у, у-у, а, а
Uh-uh, uh-uh, ah, ah
У-у, у-у, а, а
Uh-uh, uh-uh, ah, ah
У-у, у-у, а, а
El amor, está
Любовь жива.





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.