Текст и перевод песни juan Gabriel - Por Qué Fue Que Te Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Fue Que Te Amé
Почему я тебя любил
Por
haberte
amado
tanto
vida
mía
За
то,
что
я
так
сильно
тебя
любил,
моя
жизнь,
Mira
ahora,
me
quede
sin
tu
cariño
Посмотри
теперь,
я
остался
без
твоей
любви.
Yo
creía
que
a
mi
amor
correspondías
Я
верил,
что
ты
отвечаешь
на
мою
любовь,
Pero
no,
no
era
a
mí,
sino
a
un
amigo
Но
нет,
это
было
не
ко
мне,
а
к
другу.
Que
sería
lo
que
tú
de
mi
esperabas
Чего
же
ты
ждала
от
меня,
Si
mi
vida,
yo
la
puse
en
tus
manos
Если
свою
жизнь
я
отдал
в
твои
руки.
Mientras
tanto
nuestro
amor,
que
se
extinguía
Тем
временем
наша
любовь
угасала,
Lo
disfrutabas
con
otro
en
sus
brazos
А
ты
наслаждалась
ею
с
другим
в
его
объятиях.
Porque
fue
que
te
ame
más
que
a
ninguna
Почему
я
полюбил
тебя
больше
всех,
Deveras,
me
arrepiento
como
nunca
Правда,
я
жалею,
как
никогда.
Por
qué
te
conocí,
si
no
eras
mía
Зачем
я
тебя
встретил,
если
ты
не
моя?
No
vuelvo
a
enamorarme
a
tal
manera
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
так
сильно,
No
vuelvo
a
equivocarme
te
lo
juro
Я
больше
не
ошибусь,
клянусь
тебе.
Deseo
que
esto
nunca
te
suceda
Желаю,
чтобы
с
тобой
такого
никогда
не
случилось.
Palabra
que
ya
estoy
arrepentida
Честное
слово,
я
уже
раскаиваюсь.
Tu
amor,
deveras
no
vale
la
pena
Твоя
любовь,
правда,
того
не
стоит.
Y
ya
vez,
de
que
sirvió
haberte
amado
И
вот
видишь,
что
толку
было
любить
тебя,
Si
mi
vida
te
la
di
sin
darme
cuenta
Если
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
не
осознавая
этого.
Pues
ya
ves
que
me
quede
sin
tu
cariño
Ведь
видишь,
я
остался
без
твоей
любви.
No
es
reproche,
ni
te
pido
que
vuelvas
Это
не
упрек,
и
я
не
прошу
тебя
вернуться,
Lo
que
pido
es
que
mi
amor
me
lo
devuelvas
Я
прошу
тебя
вернуть
мне
мою
любовь,
Y
te
quedes,
con
el
tuyo
si
te
queda
А
ты
оставайся
со
своей,
если
она
у
тебя
осталась.
Y
una
vez
que
me
devuelvas
lo
que
es
mío
И
как
только
ты
вернешь
мне
то,
что
принадлежит
мне,
Yo
sabre
como
ocultar
esta
tristeza
Я
буду
знать,
как
скрыть
эту
печаль.
Porque
fue
que
te
ame
más
que
a
ninguna
Почему
я
полюбил
тебя
больше
всех,
Deveras,
me
arrepiento
como
nunca
Правда,
я
жалею,
как
никогда.
Por
qué
te
conocí,
si
no
eras
mía
Зачем
я
тебя
встретил,
если
ты
не
моя?
No
vuelvo
a
enamorarme
a
tal
manera
Я
больше
никогда
не
влюблюсь
так
сильно,
No
vuelvo
a
equivocarme
te
lo
juro
Я
больше
не
ошибусь,
клянусь
тебе.
Deseo
que
a
ti
nunca
te
suceda
Желаю,
чтобы
с
тобой
такого
никогда
не
случилось.
Palabra
que
ya
estoy
arrepentida
Честное
слово,
я
уже
раскаиваюсь.
Tu
amor,
deveras
no
vale
la
pena
Твоя
любовь,
правда,
того
не
стоит.
Palabra
que
ya
estoy
arrepentida
Честное
слово,
я
уже
раскаиваюсь.
Tu
amor,
deveras
no
vale
la
pena
Твоя
любовь,
правда,
того
не
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.