Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
momento
de
mi
vida
Jeden
Moment
meines
Lebens
Yo
pienso
en
ti
más,
cada
día
Denke
ich
jeden
Tag
mehr
an
dich
Mira
mi
soledad
Sieh
meine
Einsamkeit
Mira
mi
soledad
Sieh
meine
Einsamkeit
Que
no
me
sienta
nada
bien
Die
mir
gar
nicht
guttut
No
me
ha
sanado
bien
la
herida
Die
Wunde
ist
mir
nicht
gut
verheilt
Te
extraño
y
lloro
todavía
Ich
vermisse
dich
und
weine
immer
noch
Mira
mi
soledad
Sieh
meine
Einsamkeit
Mira
mi
soledad
Sieh
meine
Einsamkeit
Que
no
me
sienta
nada
bien
Die
mir
gar
nicht
guttut
Piensa
en
mí,
solo
un
momento
y
ven
Denk
an
mich,
nur
einen
Moment,
und
komm
Date
cuenta
de
que
el
tiempo
es
cruel
Merk
doch,
dass
die
Zeit
grausam
ist
Y
lo
he
pasado
yo
sin
ti
Und
ich
habe
sie
ohne
dich
verbracht
Oh,
ven
ya
(Oh,
oh)
Oh,
komm
doch
(Oh,
oh)
Hazlo
por
quien
más
quieras
tú
Tu
es,
bei
allem,
was
dir
lieb
ist
Yo
quiero
ver
de
nuevo
luz
en
toda
mi
casa
Ich
will
wieder
Licht
in
meinem
ganzen
Haus
sehen
Ven
a
mí
que
estoy
sufriendo
Komm
zu
mir,
denn
ich
leide
Oh,
ven
a
mí
que
estoy
muriendo
Oh,
komm
zu
mir,
denn
ich
sterbe
En
esta
soledad
In
dieser
Einsamkeit
En
esta
soledad
In
dieser
Einsamkeit
Que
no
me
sienta
nada
bien
Die
mir
gar
nicht
guttut
Por
lo
que
quieras
tú
más,
ven
Bei
allem,
was
dir
lieb
ist,
komm
Más
compasión
de
mí
tú
ten
Hab
mehr
Mitleid
mit
mir
Mira
mi
soledad
Sieh
meine
Einsamkeit
Mira
mi
soledad
Sieh
meine
Einsamkeit
Que
no
me
sienta
nada
bien
Die
mir
gar
nicht
guttut
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
vas
a
volver,
ah-jay
Sag
mir,
wann
du
zurückkommen
wirst,
ah-jay
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
vas
a
volver
Sag
mir,
wann
du
zurückkommen
wirst
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
vas
a
volver
ah-jay
Sag
mir,
wann
du
zurückkommen
wirst
ah-jay
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
vas
a
volver
Sag
mir,
wann
du
zurückkommen
wirst
Tú,
ven
a
mi
soledad
Du,
komm
zu
mir
in
meiner
Einsamkeit
Yo
no
puedo
ni
te
quiero
olvidar
(¡Auh!)
Ich
kann
und
will
dich
nicht
vergessen
(Auh!)
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Dime
cuándo
tú
Sag
mir,
wann
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
1
Amor Eterno - En Vivo [En el Palacio de Bellas Artes]
2
Me Nace del Corazón - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
3
Te Lo Pido por Favor
4
Se Me Olvidó Otra Vez
5
Querida
6
Amor del Alma (En Vivo)
7
Así Fue - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
8
Hasta Que Te Conocí - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
9
De Mí Enamórate - En Vivo
10
El Principio, La Negra, El Principio, El Relámpago, El Pasajero, Atotonilco, El Principio, Las Copetonas, El Pasajero - Popurrí
11
No Discutamos, Mi Fracaso, Adiós Amor, Te Vas: Obertura - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
12
No Vale la Pena - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
13
Te Sigo Amando - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
14
Abuso - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
15
Ya Lo Pasado Pasado - En Vivo [Desde el Instituto Nacional de Bellas Artes]
16
Te Recuerdo Dulcemente
17
La Más Querida
18
Inocente Pobre Amigo
19
Yo No Naci Para Amar
20
Ya Lo Sé Que Tú Te Vas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.