juan Gabriel - Será Mañana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни juan Gabriel - Será Mañana




Será Mañana
Завтра будет
No se porque, pero siento que pronto un día
Я не знаю почему, но чувствую, что скоро придет день
Llegará un amor a mi vida, lo se bien
Когда в мою жизнь войдет любовь, я точно знаю
Y amaré, como tantas veces he soñado
И я полюблю, как много раз мечтал
Y ese sueño será realizado lo se bien
И эта мечта сбудется, я точно знаю
Será mañana, o pasado mañana
Это будет завтра или послезавтра
El lunes o el martes, será cualquier día
В понедельник или во вторник, это будет в любой день
En cualquier instante, vendrán a tocarme
В любой момент откроются
Las puertas de mi corazón
Двери моего сердца
Y olvidaré, el dolor con que sufrí, y que lloré
И я забуду, боль, с которой я страдал и которая меня заставляла плакать
Y que viví, y el ayer, en la soledad
И которую я пережил, и вчера, в одиночестве
Realizaré todos mis sueños, mis ilusiones
Я исполню все свои мечты, все свои надежды
Y olvidaré, el dolor con que sufrí, y que lloré
И я забуду, боль, с которой я страдал и которая меня заставляла плакать
Y que viví, y el ayer, en la soledad
И которую я пережил, и вчера, в одиночестве
Será mañana, o pasado mañana
Это будет завтра или послезавтра
El lunes o el martes, será cualquier día
В понедельник или во вторник, это будет в любой день
En cualquier instante, vendrán a tocarme
В любой момент откроются
Las puertas de mi corazón
Двери моего сердца
No se porque, pero siento que pronto un día
Я не знаю почему, но чувствую, что скоро придет день
Llegará un amor a mi vida, lo se bien
Когда в мою жизнь войдет любовь, я точно знаю
Y amaré, como tantas veces he soñado
И я полюблю, как много раз мечтал
Y ese sueño será realizado lo se bien
И эта мечта сбудется, я точно знаю
Será mañana, o pasado mañana
Это будет завтра или послезавтра
El lunes o el martes, será cualquier día
В понедельник или во вторник, это будет в любой день
En cualquier instante, vendrán a tocarme
В любой момент откроются
Las puertas de mi corazón
Двери моего сердца
Y olvidaré, el dolor con que sufrí, y que lloré
И я забуду, боль, с которой я страдал и которая меня заставляла плакать
Y que viví, y el ayer, en la soledad
И которую я пережил, и вчера, в одиночестве





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.