Esquivel - Night And Day - перевод текста песни на немецкий

Night And Day - Juan Garcia Esquivelперевод на немецкий




Night And Day
Nacht und Tag
Like the beat beat beat of the tom-tom
Wie das Pochen, Pochen, Pochen der Tom-Tom,
When the jungle shadows fall
Wenn die Dschungelschatten fallen,
Like the tick tick tock of the stately clock
Wie das Tick, Tick, Tack der stattlichen Uhr,
As it stands against the wall
Wie sie an der Wand steht,
Like the drip drip drip of the raindrops
Wie das Tropf, Tropf, Tropf der Regentropfen,
When the summer shower is through
Wenn der Sommerregen vorbei ist,
So a voice within me keeps repeating you, you, you
So wiederholt eine Stimme in mir immer wieder: Du, Du, Du.
Night and day, you are the one
Nacht und Tag, Du bist die Eine,
Only you beneath the moon and under the sun
Nur Du unter dem Mond und unter der Sonne,
Whether near to me or far
Ob nah bei mir oder fern,
It's no matter, darling, where you are
Es ist egal, Liebling, wo Du bist,
I think of you
Ich denke an Dich.
Night and day, day and night, why is it so
Nacht und Tag, Tag und Nacht, warum ist es so,
That this longing for you follows wherever I go
Dass diese Sehnsucht nach Dir mir folgt, wohin ich auch gehe?
In the roaring traffic's boom
Im Lärm des tosenden Verkehrs,
In the silence of my lonely room
In der Stille meines einsamen Zimmers,
I think of you
Ich denke an Dich.
Night and day, night and day, under the hide of me
Nacht und Tag, Nacht und Tag, unter meiner Haut,
There's an, oh, such a hungry yearning burning inside of me
Da ist ein, oh, solch ein hungriges Sehnen, das in mir brennt,
And this torment won't be through
Und diese Qual wird nicht enden,
'Til you let me spend my life making love to you
Bis Du mich mein Leben damit verbringen lässt, Dich zu lieben,
Day and night, night and day
Tag und Nacht, Nacht und Tag.





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.