Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night And Day
Nacht und Tag
Like
the
beat
beat
beat
of
the
tom-tom
Wie
das
Pochen,
Pochen,
Pochen
der
Tom-Tom,
When
the
jungle
shadows
fall
Wenn
die
Dschungelschatten
fallen,
Like
the
tick
tick
tock
of
the
stately
clock
Wie
das
Tick,
Tick,
Tack
der
stattlichen
Uhr,
As
it
stands
against
the
wall
Wie
sie
an
der
Wand
steht,
Like
the
drip
drip
drip
of
the
raindrops
Wie
das
Tropf,
Tropf,
Tropf
der
Regentropfen,
When
the
summer
shower
is
through
Wenn
der
Sommerregen
vorbei
ist,
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
So
wiederholt
eine
Stimme
in
mir
immer
wieder:
Du,
Du,
Du.
Night
and
day,
you
are
the
one
Nacht
und
Tag,
Du
bist
die
Eine,
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Nur
Du
unter
dem
Mond
und
unter
der
Sonne,
Whether
near
to
me
or
far
Ob
nah
bei
mir
oder
fern,
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Es
ist
egal,
Liebling,
wo
Du
bist,
I
think
of
you
Ich
denke
an
Dich.
Night
and
day,
day
and
night,
why
is
it
so
Nacht
und
Tag,
Tag
und
Nacht,
warum
ist
es
so,
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Dass
diese
Sehnsucht
nach
Dir
mir
folgt,
wohin
ich
auch
gehe?
In
the
roaring
traffic's
boom
Im
Lärm
des
tosenden
Verkehrs,
In
the
silence
of
my
lonely
room
In
der
Stille
meines
einsamen
Zimmers,
I
think
of
you
Ich
denke
an
Dich.
Night
and
day,
night
and
day,
under
the
hide
of
me
Nacht
und
Tag,
Nacht
und
Tag,
unter
meiner
Haut,
There's
an,
oh,
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Da
ist
ein,
oh,
solch
ein
hungriges
Sehnen,
das
in
mir
brennt,
And
this
torment
won't
be
through
Und
diese
Qual
wird
nicht
enden,
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Bis
Du
mich
mein
Leben
damit
verbringen
lässt,
Dich
zu
lieben,
Day
and
night,
night
and
day
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.