Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
verdad
(Juan
Hernández)
Es
ist
wahr
(Juan
Hernández)
Es
verdad,
te
he
visto
besar
a
un
nuevo
amor
Es
ist
wahr,
ich
habe
dich
einen
neuen
Liebhaber
küssen
sehen
Y
la
verdad
me
duele
y
me
parte
el
corazón
Und
die
Wahrheit
schmerzt
mich
und
bricht
mein
Herz
Y
ahora
como
le
digo
a
este
corazón
herido
Und
wie
sage
ich
jetzt
diesem
verwundeten
Herzen
Que
te
olvide
que
te
has
ido
Dass
es
dich
vergessen
soll,
dass
du
gegangen
bist
Que
este
idiota
que
te
tuvo
te
ha
perdido
Dass
dieser
Idiot,
der
dich
hatte,
dich
verloren
hat
Es
verdad,
tu
ausencia
y
la
ansiedad
me
agobian
Es
ist
wahr,
deine
Abwesenheit
und
die
Angst
überwältigen
mich
Y
la
verdad
la
soledad
es
mi
peor
fobia
Und
die
Wahrheit
ist,
die
Einsamkeit
ist
meine
schlimmste
Phobie
Solo
en
la
madrugada
tu
perfume
en
mi
almohada
Allein
in
der
Morgendämmerung,
dein
Parfum
auf
meinem
Kissen
Pensamientos
que
me
matan
Gedanken,
die
mich
umbringen
Y
a
mis
labios
llegan
lágrimas
amargas
Und
bittere
Tränen
kommen
auf
meine
Lippen
Porque
nunca
supe
valorar
tu
amor
Weil
ich
nie
wusste,
wie
ich
deine
Liebe
schätzen
sollte
Ahora
por
ti
sufro
solo
en
mi
habitación
Jetzt
leide
ich
deinetwegen
allein
in
meinem
Zimmer
Yo
solo
recuerdo...
tus
labios
tu
cuerpo
mi
amor
Ich
erinnere
mich
nur...
an
deine
Lippen,
deinen
Körper,
meine
Liebe
Me
mata
el
deseo
de
hacerte
el
amor
Das
Verlangen,
mit
dir
zu
schlafen,
bringt
mich
um
Es
verdad
tu
ausencia
y
mi
ansiedad
me
agobian
Es
ist
wahr,
deine
Abwesenheit
und
meine
Angst
überwältigen
mich
Y
la
verdad
la
soledad
es
mi
peor
fobia
Und
die
Wahrheit
ist,
die
Einsamkeit
ist
meine
schlimmste
Phobie
Ahora
como
le
pido
lo
que
nunca
le
he
ofrecido
Wie
bitte
ich
jetzt
um
das,
was
ich
dir
nie
geboten
habe
Lo
único
que
necesito
es
calor,
pasión
y
un
poco
de
cariño
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
Wärme,
Leidenschaft
und
ein
wenig
Zuneigung
Es
verdad
no
quiero
seguir
sufriendo
así
Es
ist
wahr,
ich
will
nicht
weiter
so
leiden
Y
la
verdad
prefiero
la
muerte
a
estar
sin
ti...
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
ziehe
den
Tod
dem
Leben
ohne
dich
vor...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.