Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Tlatelolco Místico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Tlatelolco Místico




Tlatelolco Místico
Мистический Тлателолько
Los rayos de luna mojan tu cara
Лучи луны ласкают твое лицо,
Es el adiós y no creo poderte olvidar
Это прощание, и я не думаю, что смогу тебя забыть.
La lluvia que cae hiela aun más tu alma
Падающий дождь еще больше леденит твою душу,
No pude retenerte, no pude hacer más
Я не смог тебя удержать, я не смог сделать больше.
Los rayos de luna que inundan el cielo
Лучи луны, что заливают небо,
Para esta oscuridad no bastaran
Не смогут рассеять эту тьму.
Cegaste mis ojos al negarme los tuyos
Ты ослепила мои глаза, отказав мне во взгляде своих,
Y ahora embriagarme en mi soledad
И теперь мне остается лишь упиваться своим одиночеством.
Quisiera poder regresar a ese tiempo
Если бы я мог вернуться в то время,
Decirte mil cosas que te hagan quedar
Сказать тебе тысячу слов, чтобы ты осталась.
La noche es mas fría desde tu partida
Ночь стала холоднее с тех пор, как ты ушла,
Mi esperanza se muere una vez más
Моя надежда умирает вновь.
Entre polvo de ensueños y desilusiones
Среди пыли грёз и разочарований,
En el fondo de mi alma reviviste pasiones
В глубине моей души ты возродила страсти.
Me hiciste sentir otra vez vivo
Ты заставила меня снова почувствовать себя живым,
Y ahora me dejas muriendo de frío
А теперь оставляешь меня умирать от холода.
Los rayos de luna irán donde tu vayas
Лучи луны будут следовать за тобой,
Ellos te hablaran de mi gran amor
Они расскажут тебе о моей великой любви.
Mientras tanto yo te estaré esperando
А я буду ждать тебя,
En aquel jardín o aquella estación
В том саду или на той станции.
Quisiera poder regresar a ese tiempo
Если бы я мог вернуться в то время,
Decirte mil cosas que te hagan quedar
Сказать тебе тысячу слов, чтобы ты осталась.
La noche es mas fría desde tu partida
Ночь стала холоднее с тех пор, как ты ушла,
Mi esperanza se muere una vez más
Моя надежда умирает вновь.
Entre polvo de ensueños y desilusiones
Среди пыли грёз и разочарований,
En el fondo de mi alma reviviste pasiones
В глубине моей души ты возродила страсти.
Me hiciste sentir otra vez vivo
Ты заставила меня снова почувствовать себя живым,
Y ahora me dejas muriendo de frío
А теперь оставляешь меня умирать от холода.
Los rayos de luna irán donde tu vayas
Лучи луны будут следовать за тобой,
Ellos te hablaran de mi gran amor
Они расскажут тебе о моей великой любви.
Mientras tanto yo te estaré esperando
А я буду ждать тебя,
En aquel jardín o aquella estación
В том саду или на той станции.





Авторы: Juan Hernandez Reyes, Ricardo Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.