Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Lágrimas del Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Hernandez Y Su Banda De Blues - Lágrimas del Corazón




Lágrimas del Corazón
Слезы с разбитого сердца
Si pudiera regresar el tiempo y borrar momentos amargos
Если бы я мог повернуть время вспять и стереть горькие моменты,
Mataría por recuperarte y todo tu amor que he perdido.
Убил бы, чтобы вновь обрести тебя, мою потерянную любовь.
Hoy sólo quiero olvidar y lágrimas derramar
Сегодня, я хочу только забыть и слезы пролить
Por tu ternura de ayer que en un suspiro se fue...
За твою вчерашнюю нежность, что унес вздох.
El brillo de mis ojos son lágrimas del corazón...
Блеск моих глаз - слезы с разбитого сердца,
Estoy tratando ahora de borrar heridas del alma,
Я пытаюсь стереть душевные раны,
Pero hoy ya no puedo, tu recuerdo sigue latente.
Но пока не могу, твои воспоминания не умолкают.
Hoy sólo quiero olvidar y lágrimas derramar
Сегодня, я хочу только забыть и слезы пролить
Por tu ternura de ayer que un suspiro se fue.
За твою вчерашнюю нежность, что унес вздох,
El brillo de mis ojos son lágrimas del corazón...
Блеск моих глаз - слезы с разбитого сердца,
Ahora que los grillos lloran y no
Теперь сверчки плачут, а ты нет,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
Твое отсутствие убивает меня, и я знаю ты не вернешься.
Ahora que los grillos lloran y no
Теперь сверчки плачут, а ты нет,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
Твое отсутствие убивает меня, и я знаю ты не вернешься.
Si pudiera regresar ahora y darme el tiro de
Если бы я мог вернуться и сделать себе одолжение,
Gracia porque solo ha quedado soledad aquí en el alma...
Ведь только одиночество осталось в моей душе.
Hoy sólo quiero olvidar y lágrimas derramar
Сегодня, я хочу только забыть и слезы пролить
Por tu ternura de ayer que en un suspiro se fue.
За твою вчерашнюю нежность, что унес вздох,
El brillo de mis ojos son lágrimas del corazón.
Блеск моих глаз - слезы с разбитого сердца.
Ahora que los grillos lloran y no
Теперь сверчки плачут, а ты нет,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
Твое отсутствие убивает меня, и я знаю ты не вернешься.
Ahora que los grillos lloran y no
Теперь сверчки плачут, а ты нет,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
Твое отсутствие убивает меня, и я знаю ты не вернешься.
Ahora que los grillos lloran y no
Теперь сверчки плачут, а ты нет,
Estás me mata el vacío y que no volverás.
Твое отсутствие убивает меня, и я знаю ты не вернешься.
Ahora que los grillos lloran y no
Теперь сверчки плачут, а ты нет,
Estás me mata el vacío y que no volverás...
Твое отсутствие убивает меня, и я знаю ты не вернешься.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.