Текст и перевод песни Juan Ibarlucia - El Ardor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
corazón
es
un
hotel
alojamiento
Моё
сердце
— отель
для
свиданий,
Es
un
garaje,
una
gran
feria
de
reventa
Гараж,
блошиный
рынок
огромный,
Un
viejo
hotel
de
mala
muerte
en
el
que
Старый
отель
с
дурной
репутацией,
где
Se
encuentran
los
amantes
y
los
mal
vivientes
Встречаются
любовники
и
проходимцы.
Mi
corazón
es
un
adicto
traicionero
Моё
сердце
— предатель-наркоман,
Cree
en
el
amor,
ese
combate
cuerpo
a
cuerpo
Верит
в
любовь,
в
этот
рукопашный
бой,
Al
que
entregamos
lo
mejor
de
nuestras
vidas
В
который
мы
отдаём
лучшее
в
наших
жизнях,
Nuestra
ilusión,
nuestro
futuro,
nuestros
días
Наши
иллюзии,
наше
будущее,
наши
дни.
Mi
corazón
tiene
un
tiempo
limitado
У
моего
сердца
срок
ограничен,
Que
no
me
ha
sido
anticipado,
amor
О
котором
мне
не
сказали
заранее,
любовь
моя.
Late,
corazón,
no
me
traiciones
Бейся,
сердце,
не
предавай
меня,
Late,
corazón,
dame
apetito
Бейся,
сердце,
дай
мне
аппетит,
Late,
corazón
y
permitime
estar
con
vos
un
poco
más
Бейся,
сердце,
и
позволь
мне
побыть
с
тобой
ещё
немного,
Mi
corazón
es
una
máquina
de
ritmos
Моё
сердце
— ритм-машина,
Es
una
jaula
del
tamaño
de
mi
puño
Клетка
размером
с
мой
кулак,
El
baterista
de
una
banda
decadente
Барабанщик
увядающей
группы,
Fuera
de
tempo,
marginal
y
persistente
Сбившийся
с
ритма,
маргинальный
и
упорный.
Te
escucho
llamarme
desde
el
otro
cuarto
y
pienso
Я
слышу,
как
ты
зовёшь
меня
из
другой
комнаты,
и
думаю,
En
cuántas
veces
te
dejaron
mal
herida
Сколько
раз
тебе
разбивали
сердце.
Y
si
a
esta
altura
nos
creemos
el
teatro
И
верим
ли
мы
сейчас
в
этот
спектакль
De
los
Romeos
y
Julietas
que
prometen
Ромео
и
Джульетт,
обещающих
Intensidad
y
entregada
ilimitada
Страсть
и
безграничную
преданность,
Que
no
me
ha
sido
anticipada,
ardor
О
которой
мне
не
сказали
заранее,
жар
мой.
Late,
corazón,
no
me
traiciones
Бейся,
сердце,
не
предавай
меня,
Late,
corazón,
dame
apetito
Бейся,
сердце,
дай
мне
аппетит,
Late,
corazón
y
permitime
estar
con
vos
un
poco
más
Бейся,
сердце,
и
позволь
мне
побыть
с
тобой
ещё
немного,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ibarlucía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.