Juan Ingaramo feat. Ms Nina - No Me Llama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Ingaramo feat. Ms Nina - No Me Llama




No Me Llama
She Doesn't Call Me
No me escribe, no me llama
She doesn't text, she doesn't call me
Y aún me queda su perfume aquí en mi cama
And her perfume still lingers on my bed here
No me escribe, no; ni me llama, ah
She doesn't text, no; nor does she call me, ah
Te fuiste ayer y falta mucho hasta mañana
You left yesterday and there's still so long until tomorrow
Todo el día pensando, nena
Thinking about it all day long, baby
No te quiero ver má'
I don't want to see you anymore
Porque cada vez que te veo
Because every time I see you
Después, no me importa más na'
Afterwards, I don't care about anything anymore
Y me tienen que importar cosas
And I have to care about things
Porque tengo que trabajar
Because I have to work
Y, si no trabajo, me han dicho
And if I don't work, they told me
Que prontito me van a echar
That soon they'll fire me
No me escribe, no me llama
She doesn't text, she doesn't call me
Y aún me queda su perfume aquí en mi cama
And her perfume still lingers on my bed here
No me escribe, no; ni me llama, ah
She doesn't text, no; nor does she call me, ah
Te fuiste ayer y falta mucho hasta mañana
You left yesterday and there's still so long until tomorrow
Me compré toda tu fantasía
I bought into all your fantasies
Yo siempre me salgo con la mía
I always get my way
Y ahora que se me termina el día
And now that my day is ending
Pienso en todo lo que prometías
I think about everything you promised
Te busco por todas partes y no puedo encontrarte
I look for you everywhere and can't find you
No quiero quedarme sin volverte a ver (te quiero ver)
I don't want to be left without seeing you again (I want to see you)
No quiero ser menos, si esto estuvo bueno
I don't want to be less, if this was good
Que se prenda el fuego y la pasión
For the fire and passion to ignite
Ca-cada vez que yo salgo por la puerta de tu casa
E-every time I go out the door of your house
Intento no hacer ruido, quiero verte dormido
I try not to make noise, I want to see you sleeping
De camino, me sale una sonrisa
On my way, a smile comes to my face
¡Qué rico lo que hicimo' anoche! (¡ay, qué rico!)
How amazing what we did last night! (oh, how amazing!)
Me gasté todo el perfume en tu cama
I used up all the perfume on your bed
No quiero que te enamores, yo no quiero drama
I don't want you to fall in love, I don't want drama
Lo que quiero es travesura
What I want is mischief
Esta mami desnuda está bien dura
This naked mommy is really hot
Tra-tra, te lo muevo
Ba-ba-baby, I move it for you
Mañana nos vemos de nuevo
Tomorrow we'll see each other again
No me escribe, no me llama
She doesn't text, she doesn't call me
Y aún me queda su perfume aquí en mi cama, eh (su cama)
And her perfume still lingers on my bed here, eh (her bed)
No me escribe, no; ni me llama, ah
She doesn't text, no; nor does she call me, ah
Te fuiste ayer y falta mucho hasta mañana
You left yesterday and there's still so long until tomorrow
Y no me escribe nada, no me escribe nada
And she doesn't write me anything, she doesn't write me anything
No me escribe nada (Argentina)
She doesn't write me anything (Argentina)
Y no me escribe nada, no me escribe nada
And she doesn't write me anything, she doesn't write me anything
No me escribe nada
She doesn't write me anything
Y no me escribe nada (si no te escribo), no me escribe (estoy ocupada)
And she doesn't write me anything (if I don't write), she doesn't write (I'm busy)
No me escribe nada (tengo vida, baby, pero te quiero; los cordobeses, la Nina)
She doesn't write me anything (I have a life, baby, but I love you; the people of Cordoba, La Nina)
Y no me escribe nada (mua, ey, ey), no me escribe nada (esto va dedicado)
And she doesn't write me anything (mua, hey, hey), she doesn't write me anything (this is dedicated)
No me escribe nada (para todos los gatos y las gatas, ja, ja, ja)
She doesn't write me anything (for all the guys and girls, haha)





Авторы: Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Marcelo Hernan Scornik, Juan Ingaramo, Nicolas Landa, Jorgelina Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.