Текст и перевод песни Juan Ingaramo feat. YSY A - Se Corre la Bola
Se Corre la Bola
Word Gets Around
(Dice
que)
(It
says
that)
Ves
que
esto
suena
diferente
See,
this
sounds
different
Lo
entiende
poca
gente,
pasá
y
mirá
Few
people
understand
it,
come
and
see
Salí
a
la
calle,
mi
amor,
no
te
desmayes
Go
out
to
the
street,
my
love,
don't
faint
Fijarse
en
los
detalles
no
te
hace
mal
Paying
attention
to
details
doesn't
hurt
you
Algo
me
dice
que
no
es
tarde
Something
tells
me
it's
not
too
late
La
noche
está
que
arde
y
no
puede
más
The
night
is
burning
and
it
can't
take
it
anymore
Salí
a
la
calle,
mi
amor,
no
te
desmayes
Go
out
to
the
street,
my
love,
don't
faint
Fijarse
en
los
detalles
no
te
hace
mal
Paying
attention
to
details
doesn't
hurt
you
Todos
tan
pendientes
de
la
moda
Everyone's
so
obsessed
with
fashion
Todos
preocupados
por
la
hora
Everyone's
worried
about
the
time
Y
hace
rato
se
corre
la
bola,
se
corre
la
bola
And
the
word's
been
getting
around
for
a
while,
word
gets
around
Todos
pierden
tiempo
haciendo
cola
Everyone
wastes
time
standing
in
line
Todos
van
subiéndose
a
la
ola
Everyone's
jumping
on
the
bandwagon
Yo
tomo
Fernet
con
Coca-Cola,
Fernet
con
Coca-Cola
I
drink
Fernet
with
Coca-Cola,
Fernet
with
Coca-Cola
Y
me
levanto
como
un
huracán
And
I
get
up
like
a
hurricane
Te
preparo
el
desayuno
y
salgo
a
trabajar
I
make
you
breakfast
and
go
to
work
En
la
calle
me
preguntan
si
me
siento
mal
On
the
street
they
ask
me
if
I
feel
bad
Me
siento
especial,
yeah
(especial,
yeah)
I
feel
special,
yeah
(special,
yeah)
Y
ahora
que
escucho
lo
que
te
escribí
And
now
that
I
listen
to
what
I
wrote
to
you
Me
pregunto
si
no
es
mucho
lo
que
recibí
I
wonder
if
it's
not
too
much
what
I
received
No
te
sueño,
no
te
pienso,
no
te
quiero
así
I
don't
dream
of
you,
I
don't
think
of
you,
I
don't
want
you
like
that
Quiero
ser
feliz,
sí;
sorry,
bebé
I
want
to
be
happy,
yes;
sorry,
baby
Ves
que
esto
suena
diferente
See,
this
sounds
different
Lo
entiende
poca
gente,
pasá
y
mirá
Few
people
understand
it,
come
and
see
Salí
a
la
calle,
mi
amor,
no
te
desmayes
Go
out
to
the
street,
my
love,
don't
faint
Fijarse
en
los
detalles
no
te
hace
mal
Paying
attention
to
details
doesn't
hurt
you
Algo
me
dice
que
no
es
tarde
Something
tells
me
it's
not
too
late
La
noche
está
que
arde
y
no
puede
más
The
night
is
burning
and
it
can't
take
it
anymore
Salí
a
la
calle,
mi
amor,
no
te
desmayes
Go
out
to
the
street,
my
love,
don't
faint
Fijarse
en
los
detalles
no
te
hace
mal
Paying
attention
to
details
doesn't
hurt
you
No
te
hace
mal
It
doesn't
hurt
you
No
te
hace
mal
It
doesn't
hurt
you
No
te
hace
mal
(no,
oh)
It
doesn't
hurt
you
(no,
oh)
Hoy
salgo
por
lo'
mío'
a
conquistar
Today
I
go
out
for
mine
to
conquer
A
buscar
más
secretos
que
vo'
a
olvidar
To
find
more
secrets
that
I'm
gonna
forget
Las
cosas
que
no
encuentro
y
las
que
perdí
The
things
I
can't
find
and
the
ones
I
lost
El
tiempo
puesto
en
esto
me
hizo
así
The
time
put
into
this
made
me
like
this
Si
ya
no
hay
más
detalles
por
encontrar
If
there
are
no
more
details
to
find
¿Qué
carajo
va
a
mostrarno'
qué
está
bien
o
mal?
What
the
hell
is
gonna
show
us
what's
right
or
wrong?
Bailémonos
más
lejos
de
lo
banal
Let's
dance
further
away
from
the
banal
Pongámono'
a
volar
Let's
fly
Pa'
que
me
entiendas
más,
pa'
que
me
puedas
ubicar
So
you
can
understand
me
better,
so
you
can
locate
me
Afuera
de
este
lugar
hay
cosas
que
no
puedo
hablar
Outside
this
place
there
are
things
I
can't
talk
about
Y
hay
cosas
que
no
sé
cuánto
van
a
valer
And
there
are
things
I
don't
know
how
much
they're
worth
Las
cosas
que
yo
siento
valen
más
de
lo
que
sé,
¿o
qué?
The
things
I
feel
are
worth
more
than
I
know,
or
what?
Eh,
quiero
volverte
a
buscar
Hey,
I
want
to
come
back
for
you
Y
cuando
tu
cuerpo
sienta
esto,
vamo'
a
poderno'
aprovechar
And
when
your
body
feels
this,
we're
gonna
be
able
to
take
advantage
of
it
Hay
mucho
que
tengo
acá
adentro
que
jamás
te
conté
There's
a
lot
I
have
inside
that
I
never
told
you
Cuando
aceptés
el
vuelo,
te
lo
cuento,
sorry,
bebé,
yeah
When
you
accept
the
flight,
I'll
tell
you,
sorry,
baby,
yeah
Ves
que
esto
suena
diferente
(no
te
hace
mal,
no
te
hace
mal)
See,
this
sounds
different
(doesn't
hurt
you,
doesn't
hurt
you)
Ves
que
esto
suena
diferente
(no
te
hace
mal)
See,
this
sounds
different
(doesn't
hurt
you)
Ves
que
esto
suena
diferente
(no
te
hace
mal,
no
te
hace
mal)
See,
this
sounds
different
(doesn't
hurt
you,
doesn't
hurt
you)
Ves
que
esto
suena
diferente
(no
te
hace
mal)
See,
this
sounds
different
(doesn't
hurt
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ingaramo, Marcelo Scornik, Nicolas Landa, Ysy A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.