Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vi
en
el
110
luego
de
tantas
veces
Ich
sah
sie
im
110er
nach
so
vielen
Malen
Hablarle
estuvo
bien:
"¿tenés
hora,
tenés
hora?"
Mit
ihr
zu
sprechen
war
gut:
"Hast
du
die
Uhrzeit,
hast
du
die
Uhrzeit?"
Me
respondió
que
no,
con
celular
en
mano
Sie
antwortete
nein,
mit
dem
Handy
in
der
Hand
Luego
me
sonrió,
no
me
ignora,
no
me
ignora
Dann
lächelte
sie
mich
an,
sie
ignoriert
mich
nicht,
sie
ignoriert
mich
nicht
Cansado
de
verte
siempre
y
de
casualidad
Müde,
dich
immer
nur
zufällig
zu
sehen
Yo
no
lo
elijo,
baby,
no
lo
puedo
evitar
Ich
suche
es
mir
nicht
aus,
Baby,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Son
horas
de
vida
las
que
gasto
en
pensar
Es
sind
Stunden
meines
Lebens,
die
ich
damit
verbringe,
darüber
nachzudenken
Lo
que
te
diría
en
el
camino
a
tu
facultad
Was
ich
dir
auf
dem
Weg
zu
deiner
Fakultät
sagen
würde
La
vi
en
el
110
luego
de
tantas
veces
Ich
sah
sie
im
110er
nach
so
vielen
Malen
Hablarle
estuvo
bien:
"¿tenés
hora,
tenés
hora?"
Mit
ihr
zu
sprechen
war
gut:
"Hast
du
die
Uhrzeit,
hast
du
die
Uhrzeit?"
Me
respondió
que
no,
con
celular
en
mano
Sie
antwortete
nein,
mit
dem
Handy
in
der
Hand
Luego
me
sonrió,
no
me
ignora,
no
me
ignora
Dann
lächelte
sie
mich
an,
sie
ignoriert
mich
nicht,
sie
ignoriert
mich
nicht
La
vi
en
el
110
Ich
sah
sie
im
110er
Hablarle
estuvo
bien
Mit
ihr
zu
sprechen
war
gut
Me
respondió
que
no
Sie
antwortete
nein
Luego
me
sonrió
Dann
lächelte
sie
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ingaramo, Miguel Angel Castro
Альбом
Músico
дата релиза
10-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.