Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noviecita
Die Kleine Freundin
Buenas,
¿me
hablan
de
Radio
Güira?
Guten
Tag,
spreche
ich
mit
Radio
Güira?
Sí,
dígame
Ja,
bitte
sagen
Sie?
Mi
rey,
ponme
el
merenguito
nuevo
de
Juan
Luis
Mein
Schatz,
spiel
mir
den
neuen
Merengue
von
Juan
Luis
El
que
empieza
con
la
guitarrita
Den,
der
mit
der
kleinen
Gitarre
beginnt
Kin-tin,
kin-tin,
ki-rin,
kin-kin
Kin-tin,
kin-tin,
ki-rin,
kin-kin
Tengo
una
noviecita
que
solo
piensa
en
quererme
a
mí
Ich
hab'
ne
kleine
Freundin,
die
denkt
nur
an
meine
Liebe
für
sie
Y
cuida
cada
mañana
de
mi
jardín
Und
pflegt
jeden
Morgen
meinen
Garten
hübsch
Me
llena
de
caricias,
solo
en
mi
huerto
quiere
vivir
Sie
überhäuft
mich
mit
Zärtlichkeiten,
will
nur
in
meinem
Garten
leben
Y
es
dulce
como
la
miel
del
naranjo
dentro
del
matorral
Und
ist
süß
wie
der
Orangenhonig
im
Dickicht
dort
Y
brinca
de
flor
en
flor
y
me
canta:
"le-lo,
le-lo,
lai"
Und
springt
von
Blume
zu
Blume,
singt
mir:
"le-lo,
le-lo,
lai"
Le-lo,
le-lo,
lai
Le-lo,
le-lo,
lai
Tengo
una
noviecita,
como
azucena,
regó
mi
amor
Ich
hab'
ne
kleine
Freundin,
wie
'ne
Lilie,
bewässert
meine
Liebe
Y
es
bella
como
la
luna
sobre
un
balcón
Und
schön
wie
der
Mond
über
einem
Balkon
Cien
veces
me
repite
que
me
ama
con
todo
el
corazón
Hundertmal
sagt
sie
mir,
dass
sie
mich
ganz
von
Herzen
liebt
Y
baja
en
la
tardecita
a
beber
el
agua
de
mi
portal
Und
kommt
am
Abend
runter,
trinkt
Wasser
von
meiner
Tür
Y
brinca
de
flor
en
flor
y
me
canta:
"le-lo,
le-lo,
lai"
Und
springt
von
Blume
zu
Blume,
singt
mir:
"le-lo,
le-lo,
lai"
Le-lo,
le-lo,
lai
Le-lo,
le-lo,
lai
Noviecita
de
mi
vida
Kleine
Freundin
meines
Lebens
Dime
cuánto
me
has
deseado
Sag,
wie
sehr
du
mich
begehrt
hast
Hoy
me
sobran
los
recuerdos
Heut
sind
Erinnerungen
im
Überfluss
Es
mejor
un
día
contigo
que
mil
fuera
de
tu
lado
Besser
ein
Tag
mit
dir
als
tausend
fern
von
dir
Noviecita
de
mis
sueños
Kleine
Freundin
meiner
Träume
Son
los
besos
de
tu
boca
Sind
die
Küsse
deines
Mundes
Más
dulce
que
el
vino
nuevo
Süßer
als
der
junge
Wein
Y
el
color
de
tus
mejillas,
más
bonito
que
la
aurora
Und
deine
Wangenfarbe
schöner
als
die
Morgenröte
Le-lo,
le-lo,
lai
Le-lo,
le-lo,
lai
Noviecita
de
mi
vida
Kleine
Freundin
meines
Lebens
Dime
cuánto
me
has
deseado
Sag,
wie
sehr
du
mich
begehrt
hast
Hoy
me
sobran
los
recuerdos
Heut
sind
Erinnerungen
im
Überfluss
Es
mejor
un
día
contigo
que
mil
fuera
de
tu
lado
Besser
ein
Tag
mit
dir
als
tausend
fern
von
dir
Noviecita
de
mis
sueños
Kleine
Freundin
meiner
Träume
Son
los
besos
de
tu
boca
Sind
die
Küsse
deines
Mundes
Más
dulce
que
el
vino
nuevo
Süßer
als
der
junge
Wein
Y
el
color
de
tus
mejillas,
más
bonito
que
la
aurora
Und
deine
Wangenfarbe
schöner
als
die
Morgenröte
Le-lo,
le-lo,
lai
Le-lo,
le-lo,
lai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.