Juan Luis Guerra - Las Avispas (Versión Privé) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Las Avispas (Versión Privé)




Las Avispas (Versión Privé)
The Wasps (Private Version)
Tengo un Dios admirable en los cielos
I have a wonderful God in the heavens
Y el amor de su Espíritu Santo
And the love of His Holy Spirit
Por su gracia yo soy hombre nuevo
By His grace, I am a new man
Y de gozo se llena mi canto
And my song is filled with joy
De su imagen yo soy un reflejo (uoh-oh)
I am a reflection of His image (uoh-oh)
Que me lleva por siempre en victoria (uoh-oh)
That leads me forever in victory (uoh-oh)
Y me ha hecho cabeza y no cola
And He has made me the head and not the tail
En mi Cristo yo todo lo puedo
In my Christ, I can do all things
Que Jesús me dijo que me riera
Jesus told me to laugh
Si el enemigo me tienta en la carrera
If the enemy tempts me in the race
Y también me dijo: "no te mortifiques
And He also told me: "don't worry
Que yo le envío mis avispas
I'll send him my wasps
Pa′ que lo piquen
To sting him
Pa' que lo piquen", ey
To sting him", hey
Tengo un Dios admirable en los cielos
I have a wonderful God in the heavens
Que me libra de mal y temores
Who delivers me from evil and fears
Es mi roca y mi gran fortaleza
He is my rock and my great fortress
Y me colma con sus bendiciones
And He fills me with His blessings
Mi Señor siempre me hace justicia (uoh-oh)
My Lord always does me justice (uoh-oh)
Me defiende de los opresores (uoh-oh)
He defends me from oppressors (uoh-oh)
No me deja ni me desampara
He does not leave me nor forsake me
Pues mi Dios es Señor de señores
For my God is Lord of lords
Que Jesús me dijo que me riera
Jesus told me to laugh
Si el enemigo me tienta en la carrera
If the enemy tempts me in the race
Y también me dijo: "no, no, no te mortifiques
And He also told me: "no, no, don't worry
Que yo le envío mis avispas pa′ que lo piquen"
I'll send him my wasps to sting him"
Jesús me dijo (ya lo ves)
Jesus told me (you see)
Que me riera
To laugh
Si el enemigo me tienta en la carrera
If the enemy tempts me in the race
Y también me dijo: "no, no, no te mortifiques (tú lo ves)
And He also told me: "no, no, don't worry (you see)
Que yo le envío mis avispas pa' que lo piquen" (oh-oh, oye)
I'll send him my wasps to sting him" (oh-oh, listen)
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en la cara pa' que no me mortifique
Sting him in the face so he won't bother me
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en el coco pa′ que salte como un lince
Sting him in the head so he jumps like a lynx
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en el dedo más chiquito pa′ que afinque
Sting him in his littlest finger so he takes off
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Que lo piquen en la cara pa' que no me mortifique
Sting him in the face so he won't bother me
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en la cara pa′ que no me mortifique
Sting him in the face so he won't bother me
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en el dedo más chiquito pa' que afinque
Sting him in his littlest finger so he takes off
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en la cara pa′ que no me mortifique
Sting him in the face so he won't bother me
Lo piquen, lo piquen, lo piquen y lo piquen
Sting him, sting him, sting him and sting him
Lo piquen en la cara pa' que no me mortifique
Sting him in the face so he won't bother me
Jesús me dijo que me riera
Jesus told me to laugh
Si el enemigo me tienta en la carrera
If the enemy tempts me in the race
Y también me dijo: "no, no, no te mortifiques
And He also told me: "no, no, don't worry
Que yo le envío mis avispas pa′ que lo piquen, pa' que lo piquen"
I'll send him my wasps to sting him, to sting him"





Авторы: Juan Luis Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.