Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Amigos - Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos - Balada
Друзья - Баллада
Yo
soy
tu
amiga
cuando
a
nadie
le
interesas
Я
твой
друг,
когда
ты
никому
не
нужна
Tan
sólo
llámame
Просто
позови
меня
Y
enseguida
tocaré
a
tu
puerta
И
я
сразу
же
постучу
в
твою
дверь
Yo
soy
tu
amigo
cuando
buscas
y
no
encuentras
Я
твой
друг,
когда
ты
ищешь
и
не
находишь
Tan
sólo
llámame
Просто
позови
меня
Y
estaré
a
tu
lado
cuando
quieras
И
я
буду
рядом,
когда
захочешь
Somos
el
viento
que
despierta
el
alba
Мы
ветер,
пробуждающий
рассвет
Dos
nubes
blancas
bajo
la
ventana
Два
белых
облака
под
окном
Yo
soy
tu
carga
que
no
pesa
nada
Я
твоя
ноша,
которая
ничего
не
весит
Tú
eres
el
río
donde
bebo
el
agua
Ты
река,
из
которой
я
пью
воду
Tómalo
todo,
pide
lo
que
quieras
Бери
всё,
проси,
что
хочешь
Haz
el
camino
y
seguiré
tus
huellas
Проложи
путь,
и
я
пойду
по
твоим
следам
Yo
soy
tu
sombra
cuando
más
se
oculta
el
sol
Я
твоя
тень,
когда
солнце
скрывается
сильнее
всего
Somos
amigos,
tócame
a
la
puerta
Мы
друзья,
постучи
в
мою
дверь
Si
es
tarde
y
tus
sueños
no
llegan
Если
поздно,
и
твои
сны
не
приходят
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
mejor
Сделай
мою
грудь
своей
лучшей
подушкой
Apóyate
en
mi
cabeza,
siempre
Опирайся
на
мою
голову,
всегда
Soms
amigos
en
malas
y
buenas
Мы
друзья
в
горе
и
радости
De
hacer
castillos
en
la
arena
Строим
замки
на
песке
Y
juntos
contar
gaviotas,
tal
vez
И
вместе
считаем
чаек,
быть
может
Más
tarde
encender
la
hoguera
Позже
разведём
костёр
Cuenta
conmigo
cuando
ni
contar
pudieras
Рассчитывай
на
меня,
даже
когда
не
сможешь
считать
Tan
sólo
búscame
Просто
найди
меня
Que
yo
soy
recuerdo
que
te
espera
Ведь
я
- воспоминание,
которое
тебя
ждёт
Cuenta
conmigo
si
tu
pelo
aún
se
enreda
Рассчитывай
на
меня,
если
твои
волосы
ещё
путаются
Tan
sólo
búscame
Просто
найди
меня
Que
en
tu
cuerpo
navegar
pudiera
Ведь
я
мог
бы
плавать
по
твоему
телу
Marca
las
horas
que
estaremos
juntos
Отмечай
часы,
которые
мы
проведём
вместе
Abre
tus
alas
al
mar
profundo
Раскрой
свои
крылья
в
глубоком
море
Eres
el
tiempo
que
más
me
alegra
Ты
- время,
которое
меня
больше
всего
радует
Yo
soy
velero
que
no
se
aleja
Я
парусник,
который
не
уплывает
Tómalo
todo,
pide
lo
que
quieras
Бери
всё,
проси,
что
хочешь
Haz
el
camino
y
seguiré
tus
huellas
Проложи
путь,
и
я
пойду
по
твоим
следам
Yo
soy
tu
sombra
cuando
más
se
oculta
el
sol
Я
твоя
тень,
когда
солнце
скрывается
сильнее
всего
Somos
amigos,
tócame
a
la
puerta
Мы
друзья,
постучи
в
мою
дверь
Si
es
tarde
y
tu
sueños
no
llegan
Если
поздно,
и
твои
сны
не
приходят
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
mejor
Сделай
мою
грудь
своей
лучшей
подушкой
Apóyate
en
mi
cabeza,
siempre
Опирайся
на
мою
голову,
всегда
Somos
amigos
en
malas
y
buenas
Мы
друзья
в
горе
и
радости
De
hacer
castillos
en
la
arena
Строим
замки
на
песке
Y
juntos
contar
gaviotas,
tal
vez
И
вместе
считаем
чаек,
быть
может
Más
tarde
encender
la
hoguera
Позже
разведём
костёр
Somos
amigos,
tócame
a
la
puerta
Мы
друзья,
постучи
в
мою
дверь
Si
es
tarde
y
tu
sueños
no
llegan
Если
поздно,
и
твои
сны
не
приходят
Haz
de
mi
pecho
tu
almohada
mejor
Сделай
мою
грудь
своей
лучшей
подушкой
Apóyate
en
mi
cabeza,
siempre
Опирайся
на
мою
голову,
всегда
Somos
amigos
en
malas
y
buenas
Мы
друзья
в
горе
и
радости
De
hacer
castillos
en
la
arena
Строим
замки
на
песке
Y
juntos
contar
gaviotas,
tal
vez
И
вместе
считаем
чаек,
быть
может
Más
tarde
encender
la
hoguera
Позже
разведём
костёр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.