Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Ayer
Ayer,
te
estuve
buscando
y
no
te
pude
ver,
no,
no,
no
Вчера
я
искал
тебя
и
не
видел,
Нет,
нет,
нет.
Te
amé
de
oído
por
primera
vez
Я
любил
тебя
на
слух
в
первый
раз
Me
detuve
en
el
silencio
Я
остановился
в
тишине.
Exiliado
de
tus
besos
Изгнан
из
твоих
поцелуев,
Ayer,
mi
sombra
no
se
encendió
de
tu
querer,
no,
no,
no,
no,
no
Вчера
моя
тень
не
загорелась
от
твоего
желания,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No
hubo
concierto
del
cariño
aquel
Не
было
концерта
любви
Y
no
pude
atar
mi
cuerpo
И
я
не
мог
связать
свое
тело.
A
la
geografía
de
tu
piel
К
географии
вашей
кожи
¡No
no
no,
no,
no
no
no,
no
no
no
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Ayer,
mis
lágrimas
se
pasearon
tras
de
ti
Вчера
мои
слезы
текли
за
тобой.
Como
corriente
que
fluye
del
mar
Как
поток,
протекающий
из
моря,
Me
enredé
bajo
la
luna
Я
запутался
под
луной.
Reflejando
su
cintura
Отражая
ее
талию
Ayer,
me
acompañaba
un
café
romántico,
oh,
yo,
no,
no,
no
Вчера
он
сопровождал
меня
романтическим
кофе,
О,
я,
нет,
нет,
нет
Cerré
la
noche
y
me
entregué
a
soñar
Я
закрыл
ночь
и
предался
мечтам.
Y
rodé
sobre
tus
piernas
И
я
катился
по
твоим
ногам.
Cuesta
abajo
hasta
la
tregua
Вниз
по
склону
к
перемирию
Mujer,
vísteme
de
infinito
el
corazón
Женщина,
одень
меня
бесконечным
сердцем,
Húndete
lentamente,
amor
Медленно
погружайся,
любовь.
Seré
tuyo
en
un
momento
mágico
Я
буду
твоим
в
волшебное
время.
Mánchame
de
rojo
con
tus
labios
Накрась
меня
красными
губами.
Jubílame
el
temor
de
amarte
Избавь
меня
от
страха
любить
тебя.
Y
de
paso
lléname
el
vacío
que
hay
de
ti
И
попутно
наполни
меня
пустотой
в
тебе.
Te
estuve
buscando
y
no
te
pude
ver,
no,
no,
no,
no,
no
Я
искал
тебя
и
не
видел,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Detalles
que
no
logro
comprender
Детали,
которые
я
не
могу
понять
Si
tú
anidas
en
mis
sueños,
mamá
Если
ты
гнездишься
в
моих
мечтах,
мама,
Y
yo
vivo
para
ti,
mujer
И
я
живу
для
тебя,
женщина.
¡Oh
oye!...
Pero
que
mira,
que
yo
О,
Эй!
...
но
кто
смотрит,
что
я
Te
fui
buscando
ayer
Я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
En
la
vida
hay
amores,
que
nunca
pueden
separarse
В
жизни
есть
любовь,
которая
никогда
не
может
расстаться.
Así
somos
tú
y
yo,
mujer,
¡Eh!
Так
мы
с
тобой,
женщина,
Эх!
Te
fui
buscando
ayer
Я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Toma
de
mí
todo
Возьми
у
меня
все.
Bébetelo
a
sorbos,
mi
bien,
¡Eh
eh!
Выпей
его
глотками,
мой
хороший,
Эй,
эй!
Te
fui
buscando
ayer
Я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Mi
dialecto
es
hablarte
Мой
диалект-говорить
с
тобой.
Y
besarte
hasta
la
tregua,
mujer
И
целовать
тебя
до
перемирия,
женщина.
Te
fui
buscando
ayer
(Pero
te
digo
que
yo...)
Я
искал
тебя
вчера
(но
я
говорю
тебе,
что
я...)
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Te
fui
buscando
ayer
Я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Voy
a
amarte
de
oído,
a
escucharte
con
ojos
Я
буду
любить
тебя
на
слух,
слушать
тебя
глазами.
Cambiar
mis
sentidos
y
hacerlo
a
tu
antojo,
yo
Изменить
свои
чувства
и
сделать
это
по
своему
усмотрению,
я
Te
fui
buscando
ayer
(Mujer)
Я
искал
тебя
вчера
(женщина)
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Cura
de
mis
labios
tu
risa
Излечи
от
моих
губ
твой
смех.
Me
abres
hasta
el
cielo
y
llovizna,
tú
ves
Ты
открываешь
меня
до
неба
и
моросишь,
ты
видишь,
Te
fui
buscando
ayer
¡Eh
eh!
Я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Quiero
oxigenar
mi
alma
Я
хочу
насыщать
кислородом
свою
душу.
Para
respirar
nostalgias
de
ti
Чтобы
дышать
ностальгией
о
тебе.
Te
fui
buscando
ayer
Я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Oye
niñita,
no
me
mortifiques
Эй,
девочка,
не
убивай
меня.
No
me
desesperes
Не
отчаивайся.
Chévere,
chévere...
Чевере,
чевере...
Suéltame
ese
amor,
mamita
Отпусти
эту
любовь,
мама.
Y
aunque
pasen
ya
los
años
mi
cariño
irá
creciendo
diariamente
И
даже
если
пройдут
годы,
моя
любовь
будет
расти
ежедневно
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Y
no
pude
atar
tu
cuerpo
entre
la
gente
И
я
не
мог
связать
твое
тело
между
людьми.
Todos
los
besos
viajan
de
tu
boca,
hacia
mi
boca
y
viceversa
Все
поцелуи
текут
из
твоего
рта,
в
мой
рот
и
обратно.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Este
amor
me
fiscaliza
con
su
ciencia
Эта
любовь
следит
за
мной
своей
наукой.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Perto
te
digo
que
yo
te
fui
buscando
ayer
Перто,
я
говорю
тебе,
что
я
искал
тебя
вчера.
Y
no
te
pude
ver
И
я
не
мог
видеть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra Seijas
Альбом
Areíto
дата релиза
01-06-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.