Juan Luis Guerra - Bendita Tu Luz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Bendita Tu Luz




Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
Благословенное место и причина быть там
Bendita la coincidencia
Благословенное совпадение
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí
Благословенные часы, которые поставили нас там
Bendita sea tu presencia
Благословенно твое присутствие.
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
Благословен Бог за то, что встретил нас на пути.
Y de quitarme esta soledad de mi destino
И отнять это одиночество от моей судьбы.
Bendita la luz
Благословенный свет
Bendita la luz de tu mirada
Благослови свет твоего взгляда,
Bendita la luz
Благословенный свет
Bendita la luz de tu mirada desde el alma
Благослови свет твоего взгляда от души.
Benditos ojos que me esquivaban
Благословенные глаза, которые уклонялись от меня.
Simulaban desdén que me ignoraban
Они притворялись презрением, что игнорируют меня.
Y de repente sostienes la mirada
И вдруг ты держишь взгляд,
Tiram diri daram diriri
Тирам Дири дарам дирири
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
Благословен Бог за то, что встретил нас на пути.
Y de quitarme esta soledad de mi destino
И отнять это одиночество от моей судьбы.
Bendita la luz
Благословенный свет
Bendita la luz de tu mirada
Благослови свет твоего взгляда,
Bendita la luz
Благословенный свет
Bendita la luz de tu mirada, oh
Благословен свет твоего взгляда, о
Gloria divina de esta suerte, del buen tino
Божественная слава этой удачи, доброго Тино
Y de encontrarte justo ahí, en medio del camino
И найти тебя прямо там, посреди дороги.
Gloria al cielo de encontrarte ahora
Слава небесам, что я нашел тебя сейчас.
Llevarte mi soledad y coincidir en mi destino
Забери мое одиночество и совпади в моей судьбе.
En el mismo destino
В той же судьбе
Bendita la luz
Благословенный свет
Bendita la luz de tu mirada
Благослови свет твоего взгляда,
Bendita la luz
Благословенный свет
Bendita la luz de tu mirada
Благослови свет твоего взгляда,
Bendita mirada, oh
Благословенный взгляд, о
Bendita mirada desde el alma (tu mirada, oh)
Благословенный взгляд от души (твой взгляд, о)
Bendita, bendita, bendita mirada
Благословенный, благословенный, благословенный взгляд
Bendita tu alma y bendita tu luz
Благослови душу твою и благослови свет твой
Tu mirada, oh
Твой взгляд, о
Oh, lo, lo digo: es tan bendita tu luz
О, Ло, я говорю: так благословен твой свет.
Amor, amor (y tu mirada, oh)
Любовь, любовь твой взгляд, о)
Bendito el reloj y bendito el lugar
Благословенные часы и благословенное место
Benditos tus besos cerquita del mar
Благословенные твои поцелуи окружение моря
Y tu mirada, oh
И твой взгляд, о
Amor, amor
Любовь, любовь.
Qué bendita tu mirada
Как благословен твой взгляд
Tu mirada, amor
Твой взгляд, любовь





Авторы: Sergio Vallin Loera, Fernando Olvera Sierra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.