Juan Luis Guerra - Carta de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Carta de Amor




Carta de Amor
Love Letter
Querida mujer dos puntos
My dear woman:
No me hagas sufrir coma
Don't make me suffer,
Hoy me decido a escribirte cartas de amor sincero
Today I decide to write you letters of sincere love
lo ves
You see it
Tu cariñito es un agujero
Your love is a hole
Que me atraviesa el querer
That pierces my heart
Why sin tus besos en mi chaleco
Why, without your kisses on my vest
Nada me cubre la piel
Nothing covers my skin
Punto why seguido
. Why, as you see,
Como ves, sólo pienso en ti yo
I only think of you
No me interesa la Perestroika
I don't care about Perestroika
Ni el baloncesto ni Larry Bird
Nor basketball nor Larry Bird
Why un sufrimiento a plazo fijo
Why, a fixed-term suffering
Llevo en el pecho, mujer
I carry in my chest, woman
Quiéreme otra vez, llénate de
Love me again, fill yourself with me
Vida tengo yo sólo junto a ti
I only have life next to you
Mamacita, eh
Mamacita, eh
Querida mujer (dos puntos)
My dear woman:
No me hagas sufrir (coma)
Don't make me suffer,
Es la segunda carta que escribo
This is the second letter I write
Why no recibo nada de ti
Why I don't receive anything from you
Ya no me importa si hay luz en el barrio
I don't care anymore if there is light in the neighborhood
O aumentará la inflación
Or if inflation will rise
Tan sólo vivo por refugiarme
I only live to take refuge
Desnudo en tu corazón
Naked in your heart
(Punto why aparte)
(. Why, apart)
Júrame, eso quiero yo, ves
Swear to me, that's what I want, you see
Toma esa póliza de seguros si de amor muero
Take that insurance policy if I die of love
Why al menos háblame por teléfono
Why, at least talk to me on the phone
Algún consuelo de amor
Some consolation of love
Quiéreme otra vez, llénate de
Love me again, fill yourself with me
Vida tengo yo sólo junto a ti
I only have life next to you
Mamacita, eh
Mamacita, eh
Quiéreme otra vez
Love me again
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Quiéreme otra vez
Love me again
Mi cielo, mi casa,
My sky, my home,
Mi amor de agujero
My love of a hole
Todo te lo di
I gave you everything
Quiéreme otra vez
Love me again
Mamita querida
My dear mama
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Recuerda el pasado
Remember the past
Quiéreme otra vez
Love me again
Te escribo mil cartas
I write you a thousand letters
Las busca el cartero
The postman looks for them
Why nada me has dado
Why you haven't given me anything
Quiéreme otra vez
Love me again
Que no, que no, si tus sueños despertaron, mira
No, no, if your dreams woke up, look
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Con mi pasión
With my passion
Quiéreme otra vez
Love me again
Envuelto en una rama todo de cariño
Wrapped in a branch, all with affection
Why un poquitico de amor es lo que te pido
Why, a little bit of love is what I ask of you
Quiéreme otra vez
Love me again
Que no, que no, que no no no
No, no, no no no
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Sin ti me rindo
Without you, I give up
Quiéreme otra vez
Love me again
Why en el bolsillo (d)e mi chaleco, mira
Why in the pocket of my vest, look
Nada me queda, todo te lo di, ¡yeh!
I have nothing left, I gave you everything, yeah!
Quiéreme otra vez
Love me again
Mamita querida
My dear mama
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Mi sueño dorado
My golden dream
Quiéreme otra vez
Love me again
Recuerda cobrar el seguro, que muero
Remember to collect the insurance, I'm dying
Nada me has dado
You have given me nothing
Quiéreme otra vez
Love me again
Ni la Perestroika
Not even Perestroika
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Ni un juego e pelota
Not even a ball game
Quiéreme otra vez
Love me again
Tan sólo yo vivo midiendo el camino
I only live measuring the way
Pa(ra) besar tu boca
To kiss your mouth
Quiéreme otra vez
Love me again
Te escribo why te escribo
I write to you why I write to you
Otra vez
Again
Why nada recibo
Why I receive nothing
Otra vez
Again
Se acaba la tinta de mi lapicero
The ink in my pen runs out
Why yo más te quiero
Why I love you more
Quiéreme otra vez
Love me again
Amor sin cadenas
Love without chains
Otra vez
Again
Solta(ro)n a Mandela
They released Mandela
Otra vez
Again
Que en el bolsillo de mi chaleco, mira
That in the pocket of my vest, look
Nada me queda, todo te lo di, ¡yeh!
I have nothing left, I gave you everything, yeah!
¡Oye!
Hey!
¡Postdata!
P.S.!





Авторы: Juan Luis Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.