Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Como Abeja al Panal
Eu
te
dei
uma
rosa
Я
дал
тебе
розы
Que
encontrei
no
caminho
Что
я
нашел
в
пути
Não
sei
se
estava
nua
Не
знаю,
была
ли
она
голой
Ou
se
tinha
algum
espinho
Или,
если
был
какой-то
шип
Se
uma
gota
de
orvalho
Если
капли
росы
Molha
o
seu
rosto
bonito
Мочит
ее
красивое
лицо
Se
alguma
vez
foi
amada
Если
вас
когда-либо
была
любимой
Ou
tem
amor
proibido
Или
запретная
любовь
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Горе,
горе,
горе,
горе,
любовь
Você
é
a
rosa
que
me
dá
calor
Вы-это
роза,
которая
дает
мне
тепло
Você
é
um
sonho
em
minha
solidão
Ты
сон
в
моей
одиночества
Um
abismo
de
azul,
um
eclipse
do
mar
Бездну
синий,
eclipse
море
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Горе,
горе,
горе,
горе,
любовь
Eu
sou
satélite
e
você
meu
sol
Я
каналами,
а
вы
мое
солнце
Um
universo
de
água
natural
Вселенная
природной
воды
Um
espaço
de
luz
feito
só
pra
nós
dois
Пространство
света
сделано
только
для
нас
двоих
Eu
te
dou
minhas
mãos
Я
отдаю
тебе
мои
руки
O
meu
pranto
tão
sofrido
Мое
сердце
так
болезненно
O
beijo
mais
profundo
Поцелуй
глубоко
Que
se
afoga
num
gemido
Что
тонет
в
стон
Eu
te
dou
um
outono
Я
даю
тебе,
осень
Um
dia
entre
abril
e
junho
Один
день
в
период
с
апреля
и
июнь
Um
raio
de
ilusões
Радиус
иллюзий
Um
coração
no
escuro
Сердце
в
темноте
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Горе,
горе,
горе,
горе,
любовь
Você
é
a
rosa
que
me
dá
calor
Вы-это
роза,
которая
дает
мне
тепло
Você
é
um
sonho
em
minha
solidão
Ты
сон
в
моей
одиночества
Um
abismo
de
azul,
um
eclipse
do
mar
Бездну
синий,
eclipse
море
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Горе,
горе,
горе,
горе,
любовь
Eu
sou
satélite
e
você
meu
sol
Я
каналами,
а
вы
мое
солнце
Um
universo
de
água
natural
Вселенная
природной
воды
Um
espaço
de
luz
feito
só
pra
nós
dois
Пространство
света
сделано
только
для
нас
двоих
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Горе,
горе,
горе,
горе,
любовь
Você
é
a
rosa
que
me
dá
calor
Вы-это
роза,
которая
дает
мне
тепло
Você
é
um
sonho
em
minha
solidão
Ты
сон
в
моей
одиночества
Um
abismo
de
azul,
um
eclipse
do
mar
Бездну
синий,
eclipse
море
Ai,
ai,
ai,
ai,
amor
Горе,
горе,
горе,
горе,
любовь
Eu
sou
satélite
e
você
meu
sol
Я
каналами,
а
вы
мое
солнце
Um
universo
de
água
natural
Вселенная
природной
воды
Um
espaço
de
luz,
feito
só
pra
nós
dois
Пространство,
свет,
делается
только
для
нас
двоих
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.