Juan Luis Guerra - El Niagara en Bicicleta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - El Niagara en Bicicleta




El Niagara en Bicicleta
Niagara on a Bicycle
Me dio una sirimba un domingo en la mañana
A dizzy spell hit me one Sunday morning
Cuando menos lo pensaba
When I least expected it
Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
I fell flat, like a soursop, onto the sewer grate
Será la presión o me ha subido la bilirrubina
Maybe it's my blood pressure, or my bilirubin is high
Y me entró la calentura
And a fever came over me
Y me fui poniendo blanco como bola de naftalina
Turning me white as a mothball
Me llevaron a un hospital de gente supuestamente
They took me to a hospital, supposedly for people
En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería
In the emergency room, the receptionist was listening to the lottery
(¡30 000 pesos!)
(30,000 pesos!)
¡Alguien se apiade de mi!
Someone take pity on me!
Grité perdiendo el sentido
I cried out, losing consciousness
Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo:
And a nurse came close to my ear and said:
"Tranquilo, Bobby, tranquilo"
"Calm down, Bobby, calm down"
Me acarició con sus manos de Ben Gay y me dijo:
She caressed me with her Ben-Gay hands and asked:
"¿Qué le pasa, atleta?"
"What's wrong, athlete?"
Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
And I told her in detail what had happened to me
Hay que chequearte la presión
We need to check your blood pressure
Pero la sala está ocupada y, mi querido
But the room is occupied and, my dear
En este hospital no hay luz para un electrocardiograma
This hospital doesn't have electricity for an electrocardiogram
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza (je)
I opened my eyes wide like a full moon and grabbed my head (heh)
Porque es muy duro
Because it's really tough
Pasar el Niágara en bicicleta
To cross Niagara on a bicycle
No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
Don't tell me the doctors have left (oh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
Don't tell me they don't have anesthesia (oh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
Don't tell me they drank all the alcohol (oh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel
Was embroidered on a tablecloth
No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
Don't tell me the forceps are lost (oh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
That the stethoscope is at a party (oh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
That the X-ray machine is blown (oh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
And that the IV drip was used
Para endulzar el café
To sweeten the coffee
Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta
I leaned on her shoulders like a cripple on his crutch
Y le dije: "¿qué hago, princesa?"
And I said: "What do I do, princess?"
Y en un papel de receta me escribió muy dulcemente:
And on a prescription pad, she wrote very sweetly:
"Lo siento, atleta"
"I'm sorry, athlete"
Me acarició con sus manos de Ben Gay y siguió su destino
She caressed me with her Ben-Gay hands and went on her way
Y claramente cuando dijo a otro paciente:
And I clearly heard her say to another patient:
"Tranquilo, Bobby, tranquilo"
"Calm down, Bobby, calm down"
Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza
I lowered my eyes to half-mast and grabbed my head
Porque es muy duro
Because it's really tough
Pasar el Niágara en bicicleta
To cross Niagara on a bicycle
No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
Don't tell me the doctors have left (oh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
Don't tell me they don't have anesthesia (oh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
Don't tell me they drank all the alcohol (oh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel
Was embroidered on a tablecloth
No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
Don't tell me the forceps are lost (oh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
That the stethoscope is at a party (oh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
That the X-ray machine is blown (oh-oh-oh)
Y que el suero ya se uso
And that the IV drip was used
Para endulzar el café
To sweeten the coffee
(El Niágara en bicicleta)
(Niagara on a bicycle)
(En bicicleta, oh no)
(On a bicycle, oh no)
No me digan que me va cayendo
Don't tell me I'm falling
De tanto dolor
From so much pain
No me digan que las aspirinas
Don't tell me the aspirins
Cambian de color
Change color
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor
That they lack love
No me digan que le está latiendo
Don't tell me it's beating
Oh no
Oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me I'm falling
De tanto dolor
From so much pain
No me digan que las aspirinas
Don't tell me the aspirins
Cambian de color
Change color
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor
That they lack love
No me digan que le está latiendo
Don't tell me it's beating
Oh no
Oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me I'm falling
De tanto dolor
From so much pain
No me digan que las aspirinas
Don't tell me the aspirins
Cambian de color
Change color
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor
That they lack love
No me digan que le está latiendo
Don't tell me it's beating
Oh no
Oh no





Авторы: Juan L. Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.