Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - En El Cielo No Hay Hospital - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En El Cielo No Hay Hospital - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012
На Небесах Нет Больниц - Живое выступление на Олимпийском стадионе Доминиканской Республики/2012
¡Hey!
(no
le
entiendo)
Эй!
(я
не
понимаю)
Gracias
al
Dios
Bendito,
yo
fui
sanado
de
todo
estrés
Благодарю
Господа
Бога,
я
исцелился
от
всякого
стресса
Me
curó
de
la
sinusitis
y
la
migraña,
¡qué
bueno
es
Él!
Он
излечил
меня
от
гайморита
и
мигрени,
какой
же
Он
добрый!
Me
sacó
de
la
depresión
y
ahora,
yo
le
bailo
en
un
solo
pie
Он
вытащил
меня
из
депрессии,
и
теперь
я
танцую
для
тебя
на
одной
ноге
Y
no
me
duele
la
cinturita,
¡ay!
Qué
rico
И
у
меня
не
болит
поясница,
ой!
Как
хорошо!
¡En
el
cielo
no
hay
hospital!
Te
aseguro,
que
te
quiere
sanar
На
небесах
нет
больниц!
Уверяю
тебя,
милая,
Он
хочет
тебя
исцелить
En
su
nombre
te
vas
a
levantar,
¡en
el
cielo
no
hay
hospital!
Во
имя
Его
ты
поднимешься,
на
небесах
нет
больниц!
¡En
el
cielo
no
hay
hospital!
Te
aseguro,
que
te
quiere
sanar
На
небесах
нет
больниц!
Уверяю
тебя,
милая,
Он
хочет
тебя
исцелить
En
su
nombre
te
vas
a
levantar,
¡en
el
cielo
no
hay
hospital!
Во
имя
Его
ты
поднимешься,
на
небесах
нет
больниц!
Gracias
a
Jesucristo
yo
fui
sanado
de
un
gran
dolor
Благодаря
Иисусу
Христу
я
исцелился
от
сильной
боли
Para
Él
no
hay
nada
imposible,
todo
lo
puede,
¡qué
gran
doctor!
(¡Qué
doctor!)
Для
Него
нет
ничего
невозможного,
Он
всё
может,
какой
великий
доктор!
(Какой
доктор!)
Me
sanó
del
ojo
derecho
y
de
un
colapso
en
el
corazón
Он
исцелил
мой
правый
глаз
и
вылечил
сердечный
приступ
Y
no
me
duele
la
espalda
baja,
¡ay!
Qué
rico
И
у
меня
не
болит
поясница,
ой!
Как
хорошо!
¡En
el
cielo
no
hay
hospital!
Te
aseguro,
que
te
quiere
sanar
На
небесах
нет
больниц!
Уверяю
тебя,
милая,
Он
хочет
тебя
исцелить
En
su
nombre
te
vas
a
levantar,
¡en
el
cielo
no
hay
hospital!
Во
имя
Его
ты
поднимешься,
на
небесах
нет
больниц!
¡En
el
cielo
no
hay
hospital!
Te
aseguro,
que
te
quiere
sanar
На
небесах
нет
больниц!
Уверяю
тебя,
милая,
Он
хочет
тебя
исцелить
En
su
nombre
te
vas
a
levantar,
¡en
el
cielo
no
hay
hospital!
Во
имя
Его
ты
поднимешься,
на
небесах
нет
больниц!
No
hay
hospital
¡no!,
No
hay
hospital,
no
hay
hospital
¡no,
no!
Нет
больниц,
нет!
Нет
больниц,
нет
больниц,
нет,
нет!
Y
te
lo
dije
(No
hay
hospital)
И
я
тебе
сказал
(Нет
больниц)
No
hay
Bengue
(No
hay
hospital)
Нет
мази
"Бенгей"
(Нет
больниц)
Él
te
sana
(No
hay
hospital)
Он
тебя
исцелит
(Нет
больниц)
Bueno
y
fiel
(No
hay
hospital)
Добрый
и
верный
(Нет
больниц)
Y
no
es
un
cuento
(No
hay
hospital)
И
это
не
сказка
(Нет
больниц)
Ni
es
palé
(No
hay
hospital)
И
не
болтовня
(Нет
больниц)
Te
levanta
(No
hay
hospital)
Он
тебя
поднимет
(Нет
больниц)
Con
tu
fé
(No
hay
hospital)
С
твоей
верой
(Нет
больниц)
Y
te
repito
(No
hay
hospital)
И
я
повторяю
(Нет
больниц)
Clementina
(No
hay
hospital)
Клементина
(Нет
больниц)
Él
te
añoña
(No
hay
hospital)
Он
тебя
балует
(Нет
больниц)
Y
Él
te
cuida
(No
hay
hospital)
И
Он
о
тебе
заботится
(Нет
больниц)
Y
yo,
le
canto
(No
hay
hospital)
А
я,
я
пою
Ему
(Нет
больниц)
Y
cómo
es
(No
hay
hospital)
И
как
же
это
прекрасно
(Нет
больниц)
Y
le
bailo
(No
hay
hospital)
И
я
танцую
для
тебя
(Нет
больниц)
En
un
pie
(¡Pero
mira,
qué
bonito!)
На
одной
ноге
(Но
смотри,
как
красиво!)
¡En
un
pie!
На
одной
ноге!
¡En
un
pie!
На
одной
ноге!
¡En
un
pie!
(¡Ay,
mira
cómo
bailo!)
На
одной
ноге!
(Ой,
смотри,
как
я
танцую!)
¡En
un
pie!
На
одной
ноге!
¡En
un
pie!
На
одной
ноге!
¡En
un
pie!
(¡Ojoooye!)
На
одной
ноге!
(Ооой!)
¡En
un
pie!
На
одной
ноге!
¡En
un
pie!
На
одной
ноге!
¡Y
en
el
cielo
no
hay
hospital!
Te
aseguro,
que
te
quiere
sanar
И
на
небесах
нет
больниц!
Уверяю
тебя,
милая,
Он
хочет
тебя
исцелить
En
su
nombre
te
vas
a
levantar,
¡en
el
cielo
no
hay
hospital!
Во
имя
Его
ты
поднимешься,
на
небесах
нет
больниц!
¡En
el
cielo
no
hay
hospital,
no!
No
hay
hospital,
te
aseguro,
que
te
quiere
sanar
На
небесах
нет
больниц,
нет!
Нет
больниц,
уверяю
тебя,
милая,
Он
хочет
тебя
исцелить
En
su
nombre
te
vas
a
levantar,
¡en
el
cielo
no
hay
hospital!
Во
имя
Его
ты
поднимешься,
на
небесах
нет
больниц!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.