Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - La Travesía - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Travesía - En Vivo Estadio Olímpico De República Dominicana/2012
The Journey - Live at the Olympic Stadium of the Dominican Republic/2012
Como
tú,
vida
mía
Like
you,
my
love
Yo
no
encuentro
en
la
tierra
otra
mujer
I
cannot
find
another
woman
on
Earth
La
he
buscado
en
Namibia
I've
searched
in
Namibia
En
los
Alpes
y
en
los
Champs-Élysées
In
the
Alps
and
on
the
Champs-Élysées
He
cruzado
los
mares
I've
crossed
the
seas
Y
de
paso
subí
en
la
torre
Eiffel
And
climbed
the
Eiffel
Tower
along
the
way
Caminé
por
Manhattan
Walked
through
Manhattan
Y
llegué
al
Empire
State
And
reached
the
Empire
State
Como
tú
no
hay
en
sta
vida
There's
no
one
like
you
in
this
life
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(There's
no
one
like
you)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
understands
me
like
you
do
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
No
one
caresses
me
like
you
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
Siberia
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(There's
no
one
like
you)
Vana
mi
travesa
(oh,
no)
My
journey
was
in
vain
(oh,
no)
Al
buscar
otro
amor
igual
que
tú
(yeh,
yeh)
Searching
for
another
love
like
you
(yeah,
yeah)
No
lo
hallé
en
Barcelona,
(oh,
no)
I
didn't
find
it
in
Barcelona
(oh,
no)
En
Los
Angeles
ni
en
Kuala
Lumpur
(yeh,
yeh)
In
Los
Angeles
nor
Kuala
Lumpur
(yeah,
yeah)
Recorrí
Bariloche
(oh,
no)
I
travelled
through
Bariloche
(oh,
no)
Y
no
pude
encontrarlo
en
el
Big
Ben
(yeh,
yeh)
And
couldn't
find
it
at
the
Big
Ben
(yeah,
yeah)
Y
de
paso
por
Tokyo
And
passing
through
Tokyo
Yo
viajé
en
el
Shinkansen
I
travelled
on
the
Shinkansen
Como
tú
no
hay
en
esta
vida
There's
no
one
like
you
in
this
life
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(There's
no
one
like
you)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
understands
me
like
you
do
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
And
no
one
caresses
me
like
you
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
Siberia
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(There's
no
one
like
you)
Es
que
un
amor
como
el
tuyo
It's
because
a
love
like
yours
Es
para
siempre
Is
forever
Vuela
sobre
manantiales
It
flies
over
springs
Y
continentes
(te
digo
yo
que
sí)
And
continents
(I
tell
you
it
does)
Riza
las
nubes
del
cielo
It
curls
the
clouds
in
the
sky
Besa
las
olas
del
alba
Kisses
the
waves
of
dawn
Gime
con
la
madrugada
Moans
with
the
morning
Ama
sin
pedirme
nada
Loves
without
asking
anything
of
me
Que
tú
me
gustas
Because
I
like
you
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(There's
no
one
like
you)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
understands
me
like
you
do
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
No
one
caresses
me
like
you
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
Siberia
(Como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
nobody
like
you,
like
you)
(Como
tú,
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
like
you,
like
you)
Cómo
va
ese
coro
fuerte
How's
that
chorus
going
strong?
(Como
tú
no
hay
ninguna)
(There's
no
one
like
you)
Pero
que
como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
But
like
you,
no
one
understands
me
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
And
like
you,
no
one
caresses
me
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
Siberia
Como
tú
no
hay
en
esta
vida
There's
no
one
like
you
in
this
life
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda,
ay
no
No
one
understands
me
like
you,
oh
no
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
(ye,
y,
ye,
y)
And
like
you,
no
one
caresses
me
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Ni
en
la
China
ni
en
la
Siberia
Not
in
China
nor
Siberia
(Como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
nobody
like
you,
like
you)
(Como
tú,
como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
like
you,
nobody
like
you,
like
you)
Como
tú
no
hay
quien
me
comprenda
No
one
understands
me
like
you
do
(Como
tú
me
comprendes)
(Like
you
understand
me)
Y
como
tú
no
hay
quien
me
acaricie
And
like
you,
no
one
caresses
me
(Como
tú
me
acaricias)
(Like
you
caress
me)
Como
tú
no
hay
en
esta
vida
There's
no
one
like
you
in
this
life
(Como
tú,
nadie
como
tú,
como
tú)
(Like
you,
nobody
like
you,
like
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.