Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Para Que Sepas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Sepas
Чтобы ты знала
Para
que
sepas
tú
Чтобы
ты
знала,
Yo
vivo
pensando
en
ti
Я
живу,
думая
о
тебе.
Para
que
sepas
tú
Чтобы
ты
знала,
Mi
corazón
suspira
Мое
сердце
вздыхает
Y
hace
pum
si
te
ve
И
замирает,
когда
видит
тебя.
Hoy
te
confieso
amor
Сегодня
я
признаюсь
тебе
в
любви,
Lo
digo
para
mí,
para
mí
Говорю
это
для
себя,
для
себя.
Si
Nueva
York
tiene
Если
в
Нью-Йорке
есть
El
puente
de
Brooklyn
Бруклинский
мост,
Yo
te
tengo
a
ti
То
у
меня
есть
ты.
Vivo
soñando,
buscando
Я
живу,
мечтая,
ища,
Como
agradarte
mujer
Как
угодить
тебе,
женщина.
Eres
la
flor
del
naranjo
Ты
- цветок
апельсинового
дерева,
Donde
yo
encuentro
la
miel
Где
я
нахожу
мед.
Para
que
sepas
tú
Чтобы
ты
знала,
Yo
vivo
pensando
en
ti
Я
живу,
думая
о
тебе.
Y
si
París
tiene
el
Arco
de
Triunfo
И
если
в
Париже
есть
Триумфальная
арка,
Yo
te
tengo
a
ti
То
у
меня
есть
ты.
Ma
de
thi
chacha
gui
gui
Ma
de
thi
chacha
gui
gui
(непереводимая
игра
слов)
Si
París
tiene
el
arco
de
triunfo
Если
в
Париже
есть
Триумфальная
арка,
Y
adoney
en
el
orangeri
И
сад
в
оранжерее
(Jardin
des
Tuileries
- сад
Тюильри,
а
не
оранжерея),
Y
Nueva
York
tiene
el
puente
И
в
Нью-Йорке
есть
мост
De
Brooklyn
yo
te
tengo
a
ti
Бруклинский,
то
у
меня
есть
ты.
Vivo
soñando,
buscando
Я
живу,
мечтая,
ища,
Como
agradarte
mujer
Как
угодить
тебе,
женщина.
Eres
la
flor
del
naranjo
Ты
- цветок
апельсинового
дерева,
Donde
yo
encuentro
la
miel
Где
я
нахожу
мед.
Para
que
sepas
tú
Чтобы
ты
знала,
Yo,
vivo
pensando
en
ti
Я
живу,
думая
о
тебе.
Para
que
sepas
tú
Чтобы
ты
знала,
Mi
corazón
suspira
Мое
сердце
вздыхает
Y
hace
pum
si
te
vas
И
замирает,
когда
ты
уходишь.
Hoy
te
confieso
amor
Сегодня
я
признаюсь
тебе
в
любви,
Lo
digo
para
mí,
para
mí
Говорю
это
для
себя,
для
себя.
Que
reserve
la
mañana
Что
забронировал
утро
En
Santiago
y
la
noche
en
Madrid
В
Сантьяго
и
ночь
в
Мадриде.
Que
reserve
la
mañana
Что
забронировал
утро
En
Santiago
y
la
noche
en
Madrid
В
Сантьяго
и
ночь
в
Мадриде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.