Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Reina Mía
Ay,
ay,
ayayay
Ай-ай-ай-ай-ай
Si
yo
fuera
un
peje
Если
бы
я
был
пехом,
Nadando
cruzara
el
agua
Плавание
по
воде
Y
un
collar
te
diera
И
ожерелье
я
дам
тебе.
Con
besos
de
arena
y
algas.
С
поцелуями
песка
и
водорослей.
Ay,
ay,
ayayay
Ай-ай-ай-ай-ай
Si
yo
fuera
un
ave
Если
бы
я
был
птицей,
Mi
vida,
volara
al
cielo
Моя
жизнь
полетит
на
небеса.
Buscar
arco
iris
Поиск
радуги
Pa
hacer
una
trenza
en
tu
pelo.
Па
сделать
косу
в
ваших
волосах.
Y
te
diera
el
verde
И
я
дам
тебе
зеленый.
Prestado
del
llano
Заимствованный
из
равнины
Y
la
cordillera
de
mi
mano
И
горный
хребет
моей
руки
Y
un
racimo
de
nubes
И
гроздь
облаков
Bajo
los
cristales
Под
стеклами
Y
el
rocío
que
moja
mis
rosales.
И
роса,
которая
смачивает
мои
кусты
роз.
¡Eh!
Uh,
uh...
Э
- э-э
...
..
Ay,
ay,
ayayay
Ай-ай-ай-ай-ай
Si
tú
fueras
pino
Если
бы
ты
был
сосной,
Que
naciera
en
matorrales
Что
он
родился
в
зарослях
En
la
noche
oscura
В
темную
ночь
De
estrellas
te
hiciera
un
traje.
Из
звезд
я
сделал
тебе
костюм.
Ay,
ay,
ayayay
Ай-ай-ай-ай-ай
Si
fueras
cocuyo
Если
бы
ты
был
cocuyo,
Que
vive
a
la
vera
del
río
Кто
живет
на
берегу
реки
Yo
sería
la
luna
Я
был
бы
Луной,
Que
prendiera
tu
cariño.
Чтобы
он
зажег
твою
любовь.
Y
tu
cuerpo
frágil
И
твое
хрупкое
тело
Vistiera
de
flores
Платье
с
цветами
Y
serías
el
sueño
de
mis
amores
И
ты
будешь
мечтой
моей
любви.
Y
un
jardín
de
espumas
И
сад
пены
Colgaría
en
tu
cuello
Я
бы
повис
на
твоей
шее.
Y
serías
la
reina
de
mi
reino.
И
ты
станешь
королевой
моего
королевства.
Y
te
diera
flores,
vida
mía
И
я
подарю
тебе
цветы,
жизнь
моя.
Pa
vestir
tu
cuerpo,
noche
y
día
Па
одеть
свое
тело,
ночь
и
день
Y
un
collar
de
arenas,
reina
mía
И
ожерелье
из
песков,
королева
моя.
Que
adorne
tu
cuello,
noche
y
día
Пусть
он
украшает
твою
шею,
ночь
и
день,
Y
yo
te
diera
amores,
vida
mía
И
я
дарю
тебе
любовь,
жизнь
моя.
Para
estar
contigo,
noche
y
día
Чтобы
быть
с
тобой,
днем
и
ночью.
Y
la
luz
más
clara,
vida
mía
И
самый
ясный
свет,
жизнь
моя.
Reina
de
mi
reino,
noche
y
día
Королева
моего
королевства,
день
и
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra Seijas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.