Juan Luis Guerra - Si Saliera Petróleo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Si Saliera Petróleo




Pobre de mi pueblo enano
Бедный мой карликовый народ,
Con la de un continente
С верой континента
Fuimos bien encomendados
Мы были хорошо доверены
Con un garrote en la frente.
С дубинкой на лбу.
Pobre de nuestro legado
Бедное наше наследие
Que nos hace indiferentes.
Что делает нас равнодушными.
3 millones de indigentes
3 млн.
Analfabetos y hermanos.
Неграмотные и братья.
Quién nos comerá la gloria?
Кто будет есть нам славу?
Quién desatará el verano?
Кто развязает лето?
Cuándo alzaremos la frente?
Когда мы поднимем лоб?
Quisqueianos.
Придирчивые.
Pobre de mi pueblo enano
Бедный мой карликовый народ,
En contra de la corriente
Против течения
Pero un pueblo de valientes
Но народ храбрых
Nos salva sólo el trabajo.
Нас спасает только работа.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Como sale de Kuwait
Как он выходит из Кувейта
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Qué bendición mi compai
Какое благословение, мой компай
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Destilaría mi dolor
Я бы дистиллировал свою боль.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Para mojar mi ilusión
Чтобы смочить мою иллюзию,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Pero sobraran techos y escuelas
Но останутся крыши и школы
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Sin hambre ni enfermedad
Ни голода, ни болезни.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Pero por más que te exprimo
Но как бы я ни сжимал тебя,
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Mi panita no sale ná.
Мой хлеб не выходит.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Pero que hubiera luz y esperanza
Но пусть будет свет и Надежда.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Sin visa para soñar
Нет визы, чтобы мечтать
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Pero es que la providencia
Но это то, что провидение
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Cuando no quiere no da
Когда он не хочет, он не дает
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Hipotecara el silencio
- Тихо спросил он.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Para, para decir, decir la verdad
Чтобы, сказать, сказать правду.
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Pero por más que te exprimo. Oye¡
Но как бы я тебя не выдавил. Слышь¡
Si de aquí saliera petróleo,
Если бы отсюда вышла нефть,,
Mamasita no sale ná.
Мамасита не выходит.
Sugerencias
Подсказки
Y si aquí
И если здесь
En vez de cemento
Вместо цемента
Y si aquí
И если здесь
la construcción
строительство
Y si aquí
И если здесь
Le hiciéramos un faro
Мы бы сделали ему Маяк.
Y si aquí
И если здесь
A la educación
К образованию
Y si aquí
И если здесь
Lucháramos juntos
Давайте сражаться вместе
Y si aquí
И если здесь
Por la sociedad
За общество
Y si aquí
И если здесь
Y habláramos menos
И давайте поговорим меньше
Y si aquí
И если здесь
Resolviendo más.
Решая больше.
Resolviendo más,
Решение больше,
Todo irá a cambiar (bis)
Все изменится (бис)
Borráramos el sucio
Давайте сотрем грязное
Y si aquí
И если здесь
De la corrupción
Коррупция
Y si aquí
И если здесь
Sembrando banderas
Посев флагов
Y si aquí
И если здесь
En el corazón
В сердце
Y si aquí
И если здесь
Cantáramos patria
Мы будем петь родину
Y si aquí
И если здесь
En cada rincón
В каждом углу
Y si aquí
И если здесь
Sería Quisqueria
Это Было Бы Суетливо.
Y si aquí
И если здесь
Un país mejor.
Лучшая страна.
Un pais mejor,
Лучшая страна,
Un país mejor. (bis)
Лучшая страна. (бис)





Авторы: Juan Luis Guerra Seijas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.