Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Todo Pasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Pasa
Everything Passes
Tú
me
preguntas
como
nace
el
horizonte
You
ask
me
how
the
horizon
is
born
Como
cabalga
un
pensamiento
por
el
rio
How
a
thought
rides
along
the
river
Cuál
es
el
vientre
que
dio
luz
al
polo
norte,
temblando
de
frio
What
is
the
womb
that
gave
birth
to
the
North
Pole,
trembling
with
cold
Como
se
adueña
la
mañana
en
primavera
How
the
morning
takes
hold
in
spring
Como
se
afina
los
temores
del
roció
How
the
fears
of
the
dew
are
tuned
Mientras
preguntas
si
preguntas
nos
llegó
la
tarde
While
you
ask,
afternoon
has
come
upon
us
Esta
respuesta
te
digo
This
answer
I
tell
you
Todo
pasa
la
ciruela
pasa,
el
fruto
la
rama
y
la
mata
Everything
passes,
the
plum
passes,
the
fruit,
the
branch,
and
the
bush
Todo
pasa
el
pobre
y
el
rico,
por
más
que
te
afanes
te
digo
Everything
passes,
the
poor
and
the
rich,
no
matter
how
you
strive,
I
tell
you
Todo
pasa
la
harina
y
la
masa,
el
pan
cotidiano
de
casa
Everything
passes,
the
flour
and
the
dough,
the
daily
bread
of
the
house
Todo
pasa,
todo
pasa,
todo
pasa
Everything
passes,
everything
passes,
everything
passes
Cuál
es
el
tono
de
una
hormiga
enamorada
What
is
the
tone
of
an
ant
in
love
Como
se
peinan
los
cabellos
de
los
lirios
How
are
the
hairs
of
the
lilies
combed
Quien
pinta
el
labio
de
la
luna
cuando
está
de
fiesta
bailando
contigo
Who
paints
the
moon's
lip
when
it
dances
with
you
at
a
party
Cuál
es
el
diccionario
de
las
aceitunas
What
is
the
dictionary
of
olives
Como
se
nace
por
segunda
vez
cariño
How
is
one
born
a
second
time,
my
dear
Quien
te
preguntas
si
preguntas
al
llegar
la
noche
Who
do
you
ask
when
you
ask
as
night
falls
Esta
respuesta
te
digo
This
answer
I
tell
you
Todo
pasa
la
ciruela
pasa,
la
uva
la
rama
y
la
mata
All
things
pass,
the
plum,
the
grape,
the
branch,
and
the
bush
Todo
pasa
el
pobre
y
el
rico,
con
todos
sus
planes
te
digo
All
things
pass,
the
poor
and
the
rich,
with
all
their
plans,
I
tell
you
Todo
pasa
la
harina
y
la
masa,
el
pan
cotidiano
de
casa
All
things
pass,
the
flour
and
the
dough,
the
daily
bread
of
the
house
Todo
pasa,
todo
pasa,
todo
pasa
Everything
passes,
everything
passes,
everything
passes
El
viento
del
mar
y
las
nubes
de
sal
y
de
plata
The
wind
of
the
sea
and
the
clouds
of
salt
and
silver
El
tiempo
que
va
circulando
en
un
viejo
reloj
The
time
that
circulates
in
an
old
clock
La
cuna
que
duerme
el
silencio
The
cradle
that
sleeps
in
silence
El
oro
con
su
resplandor
Gold
with
its
radiance
El
sueño
del
hielo,
la
escarcha
la
osa
mayor
The
dream
of
ice,
the
frost,
the
Great
Bear
Todo
pasa
la
ciruela
pasa,
el
fruto
la
rama
y
la
mata
Everything
passes,
the
plum
passes,
the
fruit,
the
branch,
and
the
bush
Todo
pasa
el
pobre
y
el
rico,
por
más
que
te
afanes
te
digo
Everything
passes,
the
poor
and
the
rich,
no
matter
how
you
strive,
I
tell
you
Todo
pasa
la
harina
y
la
masa,
el
pan
cotidiano
de
casa
Everything
passes,
the
flour
and
the
dough,
the
daily
bread
of
the
house
Todo
pasa,
todo
pasa,
todo
pasa
Everything
passes,
everything
passes,
everything
passes
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Aunque
se
muevan
los
mares
y
se
tambaleen
los
ríos
Though
seas
may
move
and
rivers
may
sway
Y
la
tierra
se
quebrante
bajo
el
sol
And
the
earth
may
crack
beneath
the
sun
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Aunque
pasen
las
montañas
y
se
muden
los
caminos
Though
mountains
pass
and
roads
may
change
Nadie
podrá
separarme
de
mi
Dios
No
one
can
separate
me
from
my
God
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Lo
único
que
nunca
pasa
es
el
amor
The
only
thing
that
never
passes
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.