Текст и перевод песни Juan Luis Guerra - Yo Vivo Enamorao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vivo Enamorao
Я живу влюбленный
Vivo
enamora(d)o
y
para
mí
tus
besos
Живу
влюбленный,
и
для
меня
твои
поцелуи
Son
como
la
fuente
de
mi
pensamiento
Словно
источник
всех
моих
мыслей
Yo
por
tan
sólo
tus
besos
Лишь
ради
твоих
поцелуев
Me
perdí
entre
tu
vida
Я
потерялся
в
твоей
жизни
Me
bebí
tu
veneno
Выпил
твой
яд
Yo
te
he
besa(d)o
en
mis
sueños
Я
целовал
тебя
во
снах
Por
tenerte
en
mi
alma
Чтобы
ты
была
в
моей
душе
Yo
te
sigo
queriendo
Я
продолжаю
любить
тебя
Te
quiero,
mi
bien,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
хорошая,
люблю
Sin
tu
cariño
yo
soy
prisionera
Без
твоей
любви
я
пленница
Te
quiero,
mi
bien,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
хорошая,
люблю
Sin
tu
cariño
yo
soy
prisionero
Без
твоей
любви
я
пленник
¿Cómo
me
hago
contigo?
Что
мне
делать
с
тобой?
Porque
ya
yo
no
puedo
vivir
sin
tu
cariño
Ведь
я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви
Vivo
enamorao
y
para
mí
tus
besos
Живу
влюбленный,
и
для
меня
твои
поцелуи
Son
como
la
fuente
de
mi
pensamiento
Словно
источник
всех
моих
мыслей
Yo
le
pedí
a
tu
recuerdo
Я
просил
твои
воспоминания
Me
dejara
tranquila
Оставить
меня
в
покое
Y
se
llevara
este
miedo
И
забрать
этот
страх
Ay,
yo
conversé
con
el
cielo
Ах,
я
говорил
с
небом
Le
pedí
una
sonrisa
Просил
у
него
улыбку
Y
me
ha
devuelto
silencio
А
оно
вернуло
мне
молчание
Te
quiero,
mi
bien,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
хорошая,
люблю
Sin
tu
cariño
yo
soy
prisionera
Без
твоей
любви
я
пленница
Te
quiero,
mi
bien,
te
quiero
Люблю
тебя,
моя
хорошая,
люблю
Sin
tu
cariño
yo
soy
prisionero
Без
твоей
любви
я
пленник
¡maldito
sea
el
destino!
Будь
проклята
судьба!
Porque
ya
no
me
deja
vivir
sin
tu
cariño
Ведь
она
не
дает
мне
жить
без
твоей
любви
(Este
chavalillo
de
mi
alma
me
ha
besao...)
(Этот
мальчишка
моей
души
поцеловал
меня...)
Vivo
enamorao
y
para
mí
tus
besos
Живу
влюбленный,
и
для
меня
твои
поцелуи
Son
como
la
fuente
de
mi
pensamiento
Словно
источник
всех
моих
мыслей
(Vivo
enamorao)
(Живу
влюбленный)
Para
mí
tú
eres
todo
lo
que
tengo
Для
меня
ты
- всё,
что
у
меня
есть
La
ternura
de
mi
pensamiento
Нежность
моих
мыслей
Oh,
yo
vivo
enamorá(da)
О,
я
живу
влюбленный
De
tu
boca,
de
todo
tu
cuerpo
В
твои
губы,
во
всё
твое
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra Seijas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.