Текст и перевод песни Juan Magán feat. Gente De Zona - He Llorado (Como Un Niño) - Lafame Salsa Rmx
He Llorado (Como Un Niño) - Lafame Salsa Rmx
I Cried (Like a Child) - Lafame Salsa Rmx
Gente
De
Zona
(¿Qué?)
Gente
De
Zona
(What?)
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
he
perdido
el
tiempo
Today
I
realized
that
I've
wasted
my
time
Pensando
en
conseguir
más
de
lo
que
ya
tengo
Thinking
about
getting
more
than
what
I
already
have
Sin
valorar
lo
que
la
vida
ya
me
daba
a
tu
lado
Without
valuing
what
life
already
gave
me
by
your
side
Y
ahora
que
te
tengo
tan
lejos
reconozco
que
los
días
And
now
that
I
have
you
so
far
away,
I
recognize
that
the
days
He
llorado,
como
un
niño
I
have
cried
like
a
child
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Who
does
not
see
the
sunlight
when
it
is
summer
Y
le
han
quitado,
de
sus
manos
And
they
have
taken
away
from
his
hands
Su
mejor
sonrisa
el
tiempo
más
preciado
His
best
smile,
the
most
precious
time
Y
no
me
he
cansado
And
I
have
not
tired
De
soñarte
a
mi
lado
Of
dreaming
of
you
by
my
side
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
Of
thinking
that,
to
this
day,
you
have
forgotten
me
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
(Juan
Magan)
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
(Juan
Magan)
Y
aunque
dí
la
vuelta
al
mundo
no
conozco
una
frontera
And
even
though
I
travel
around
the
world,
I
don't
know
any
border
Que
los
corazones
rompan
dos,
no
hay
patria
ni
bandera
That
break
hearts,
there
is
no
homeland
or
flag
Más
bonita
que
la
brisa
que
se
dibuja
en
tu
cara
More
beautiful
than
the
breeze
that
draws
upon
your
face
Soy
pirata
navegando
en
los
mares
de
tu
mirada
I
am
a
pirate
navigating
in
the
seas
of
your
gaze
No
quiero
dejar
de
pensar
en
ti
I
don't
want
to
stop
thinking
about
you
No
puedo
dejar
de
soñar
contigo
I
cannot
stop
dreaming
about
you
Dime
qué
hago
si
no
estás
aquí
Tell
me
what
I
can
do
if
you
are
not
here
Te
necesito
como
el
aire
que
respiro
I
need
you
like
the
air
I
breathe
He
llorado
(Como)
Como
un
niño
I
have
cried
(like
a)
like
a
child
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
Who
does
not
see
the
sunlight
when
it
is
summer
Y
le
han
quitado,
de
sus
manos
And
they
have
taken
away
from
his
hands
Su
mejor
sonrisa,
el
tempo
más
preciado
His
best
smile,
the
most
precious
time
Y
no
me
he
cansado
de
soñarte
a
mi
lado
And
I
have
not
tired
of
dreaming
of
you
by
my
side
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
Of
thinking
that,
to
this
day,
you
have
forgotten
me
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Sin
valorarte
de
nada
vale
tenerte
cerca
o
lejos
Without
valuing
you,
it
is
worthless
to
have
you
near
or
far
No
me
quejo
solo
quiero
hacerme
viejo
I
do
not
complain,
I
just
want
to
grow
old
A
tu
lado
(Llego
la
fame)
By
your
side
(Fame
is
here)
He
llorado,
como
un
niño
I
have
cried,
like
a
child
Que
no
ve
la
luz
del
sol
cuando
es
verano
(¿Qué?)
Who
does
not
see
the
sunlight
when
it
is
summer
(What?)
Y
le
han
quitado,
de
sus
manos
And
they
have
taken
away
from
his
hands
Su
mejor
sonrisa
el
tiempo
más
preciado
His
best
smile,
the
most
precious
time
Y
no
me
he
cansado,
de
soñarte
a
mi
lado
(Ay,
no,
ay,
no)
And
I
have
not
tired
of
dreaming
of
you
by
my
side
(Oh,
no,
oh,
no)
De
pensar
que
al
día
de
hoy
me
has
olvidado
Of
thinking
that,
to
this
day,
you
have
forgotten
me
Yo
te
amo,
yo
te
amo,
yo
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
¡Vamo'!,
así
lo
dices
tú
Let's
go!
That's
what
you
say
Pero
está
vez
con
Juli
y
con
Fresh
Pichu
But
this
time
with
Juli
and
Fresh
Pichu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado Hernandez, Juan Manuel Magan Gonzalez, Randy Malcom Martinez Amey, Ernesto Fidel Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.